Clafseis - 5584 - translation of the lyrics into German

5584 - Clafseistranslation in German




5584
5584
Nunca estuvimos de vuelta
Wir waren nie weg
Siempre hemos estado aquí haciendo mil vueltas
Wir waren immer hier und haben tausend Sachen gemacht
Todo lo que sea pa una vida resuelta
Alles für ein geregeltes Leben
Y si se nos da no es por suerte na'
Und wenn es klappt, ist es nicht nur Glück
Que quede claro que
Das sollte klar sein
Nunca estuvimos de vuelta
Wir waren nie weg
Siempre hemos estado aquí haciendo mil vueltas
Wir waren immer hier und haben tausend Sachen gemacht
Todo lo que sea pa una vida resuelta
Alles für ein geregeltes Leben
Y si se nos da no es por suerte na
Und wenn es klappt, ist es nicht nur Glück
Si no supiste lo que fui cuando estuvo tenaz
Wenn du nicht wusstest, wer ich war, als es hart war
Dudo que puedas entender de lo que soy capaz
Zweifle ich, dass du verstehen kannst, wozu ich fähig bin
Si extrañas que ya no sea yo el que está detrás
Wenn du vermisst, dass ich nicht mehr derjenige bin, der hinterherläuft
Ahora que échame de menos porque voy por mas
Dann vermisse mich jetzt, denn ich will mehr
Ya lo veras soy el que sigue
Du wirst sehen, ich bin derjenige, der weitermacht
Sin humillar a nadie y que a ninguno le mendigue
Ohne jemanden zu demütigen und ohne jemanden anzubetteln
Por suerte soy de esos que el ingenio los persigue
Zum Glück bin ich einer von denen, die vom Einfallsreichtum verfolgt werden
Y aprendimos a hacer dinero y aunque falte se consigue
Und wir haben gelernt, Geld zu verdienen, und auch wenn es fehlt, wird es beschafft
De una u otra forma nada me distrajo
Auf die eine oder andere Weise hat mich nichts abgelenkt
Porque para esto es serio nunca fue un relajo
Denn für mich ist das ernst, es war nie eine Entspannung
I don't give a fuck solo pa mi trabajo
I don't give a fuck, ich arbeite nur für mich
Y hoy por eso es que me fajo pa engordar el fajo
Und deshalb strenge ich mich heute an, um den Batzen zu vergrößern
Ya que desde el inicio así es que lo quería
Denn von Anfang an wollte ich es so
Y hoy me ves pensando en esto todo el puto día
Und heute siehst du mich den ganzen verdammten Tag darüber nachdenken
De querer tenerlo todo con la music mía
Alles mit meiner Musik haben zu wollen
Al igual que esta mi viejo con la lotería ¿Ok?
Genau wie mein Alter mit der Lotterie, ওকে?
Lleva esa pataleta para otro lugar
Bring deinen Wutanfall woanders hin
Por más que tengas talento no te puedes comparar
Auch wenn du Talent hast, kannst du dich nicht vergleichen
Mientras dejabas el rap porque tenías que trabajar
Während du das Rappen aufgegeben hast, weil du arbeiten musstest
Yo estaba dejando el trabajo porque tenía que rapear
Habe ich die Arbeit aufgegeben, weil ich rappen musste
Entonces tu no vengas a cuestionar mi trayecto
Also komm mir nicht und stell meine Reise in Frage
Pa hablar de disciplina soy el ejemplo perfecto
Wenn es um Disziplin geht, bin ich das perfekte Beispiel
También guardo silencio ya que siempre me detecto
Ich schweige auch, da ich immer bemerke
Que hay quienes cruzan los dedos para tumbar tus proyectos
Dass es welche gibt, die die Daumen drücken, um deine Projekte zu Fall zu bringen
Nada ni nadie hará que esto se despedace
Nichts und niemand wird das zerstören
Pues al igual que en mis temas yo mismo me hice las bases
Denn genau wie bei meinen Songs habe ich mir die Grundlagen selbst geschaffen
Si soy lo que ahora soy es porque en el fondo me nace
Wenn ich das bin, was ich jetzt bin, dann weil es aus tiefstem Herzen kommt
Y no por escuchar raperos aconsejándome en sus frases
Und nicht, weil ich auf Rapper gehört habe, die mir in ihren Phrasen Ratschläge gaben
Ya me da igual lo que de mi narran
Es ist mir egal, was sie über mich erzählen
Quien se siente cayendo de cualquier cosa se agarra
Wer sich fallen fühlt, klammert sich an alles
¿Ves que no fue un capricho? estoy aquí desde hace marras
Siehst du, dass es keine Laune war? Ich bin schon lange hier
Dándole "Sin miedo al éxito papi" con estas barras
Und gebe "Ohne Angst vor dem Erfolg, Papi" mit diesen Zeilen
Nunca estuvimos de vuelta
Wir waren nie weg
Siempre hemos estado aquí haciendo mil vueltas
Wir waren immer hier und haben tausend Sachen gemacht
Todo lo que sea pa una vida resuelta
Alles für ein geregeltes Leben
Y si se nos da no es por suerte na'
Und wenn es klappt, ist es nicht nur Glück
Que quede claro que
Das sollte klar sein
Nunca estuvimos de vuelta
Wir waren nie weg
Siempre hemos estado aquí haciendo mil vueltas
Wir waren immer hier und haben tausend Sachen gemacht
Todo lo que sea pa una vida resuelta
Alles für ein geregeltes Leben
Y si se nos da no es por suerte na
Und wenn es klappt, ist es nicht nur Glück





Writer(s): Fabián Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.