Lyrics and translation Clair Dawn - Lieber blind als taub
Lieber blind als taub
Лучше слепым, чем глухим
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
небо
больше
не
серое
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
Ты
как
терапия,
детка,
ты
держишь
меня
в
узде
Und
ich
wär'
und
ich
wär'
lieber
blind
als
taub
И
я
бы,
и
я
бы
лучше
был
слепым,
чем
глухим
Deine
Stimme
klingt
perfekt
in
meinem
Ohr
Твой
голос
звучит
идеально
в
моих
ушах
Und
scheiß
drauf
was
dir
immer
alle
sagen
И
плевать,
что
тебе
все
всегда
говорят
Geh
und
mach
einfach
dein
Ding,
du
musst
es
einfach
wagen
Иди
и
просто
делай
свое
дело,
ты
просто
должна
рискнуть
Und
wenn
du
willst,
oh
Baby,
ja
dann
kannst
du
alles
haben
И
если
ты
захочешь,
о,
детка,
да,
тогда
ты
можешь
получить
все
Ich
schenke
dir
alle
Ozeane,
geb
ihnen
deinen
Namen
Я
подарю
тебе
все
океаны,
дам
им
твое
имя
Ich
schenk
noch
Voddie
in
die
Seven
Up
Я
налью
еще
водки
в
«Севен
Ап»
Ich
will
heute
dich
und
du
willst
mich,
wir
haben
Blickkontakt
Я
хочу
тебя
сегодня,
и
ты
хочешь
меня,
у
нас
зрительный
контакт
Ja
es
geht
mir
schlecht,
doch
ich
weiß
mit
dir
ist's
erträglicher
Да,
мне
плохо,
но
я
знаю,
что
с
тобой
это
легче
Schenk
dir
meine
Welt,
ich
zeig
dir,
dass
das
alles
richtig
war
Дарю
тебе
свой
мир,
я
покажу
тебе,
что
все
это
было
правильно
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
небо
больше
не
серое
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
Ты
как
терапия,
детка,
ты
держишь
меня
в
узде
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
небо
больше
не
серое
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
Ты
как
терапия,
детка,
ты
держишь
меня
в
узде
Und
ich
wär'
und
ich
wär'
lieber
blind
als
taub
И
я
бы,
и
я
бы
лучше
был
слепым,
чем
глухим
Deine
Stimme
klingt
perfekt
in
meinem
Ohr
Твой
голос
звучит
идеально
в
моих
ушах
Bin
ausgezogen,
fühlte
mich
so
gott-allein
Я
съехал,
чувствовал
себя
таким
одиноким
Und
ich
dachte
ich
komme
klar,
doch
dieses
Zimmer
war
so
kalt
И
я
думал,
что
справлюсь,
но
эта
комната
была
такой
холодной
Aber
ich
muss
das
hier
schaffen,
ich
hab
Pläne
für
uns
zwei
Но
я
должен
это
сделать,
у
меня
есть
планы
на
нас
двоих
Komm
wir
fliegen
um
die
Welt,
wir
lassen
alles
stehen
und
bye
Давай
облетим
весь
мир,
бросим
все
и
пока
Wie
gern
bin
ich
bei
dir
Как
же
мне
нравится
быть
рядом
с
тобой
Seit
dem
du
da
bist
ist
der
Himmel
nicht
mehr
grau
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
небо
больше
не
серое
(Ich
komm
nicht
klar)
(Я
не
могу
понять)
Du
bist
wie
Therapie,
Baby
du
hälst
mich
im
Zaun
Ты
как
терапия,
детка,
ты
держишь
меня
в
узде
(Denn
du
bist
da,
wenn
ich
fall)
(Потому
что
ты
рядом,
когда
я
падаю)
Und
ich
wär'
und
ich
wär'
lieber
blind
als
taub
И
я
бы,
и
я
бы
лучше
был
слепым,
чем
глухим
(Ich
wäre
so
fucked
up
ohne
dich)
(Мне
было
бы
так
плохо
без
тебя)
Deine
Stimme
klingt
perfekt
in
meinem
Ohr
Твой
голос
звучит
идеально
в
моих
ушах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Krall Marin
Attention! Feel free to leave feedback.