Claire Denamur - Le ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claire Denamur - Le ciel




Des hommes attisent des hommes au coeur de pierre
Мужчины разжигают мужчин с каменным сердцем
Hallelujah
Аллилуйя
Des rochers éventrent ceux qui restent sur les côtes
Камни выпотрошат тех, кто остался на берегу
Hallelujah
Аллилуйя
Pas de peine en ces lieux, tous debouts
Никаких неприятностей в этих местах, все должны
Hallelujah
Аллилуйя
Pour les autres, du balai, que des braves
Для других, от метлы, только храбрые
Hallelujah
Аллилуйя
Et la Terre, tremble, des gueules immenses
И Земля, дрожа, зияет огромными пасти
Hallelujah
Аллилуйя
Les bras se tendent, les joues se creusent
Руки тянутся, щеки впиваются
Hallelujah
Аллилуйя
Les visages disparaissent, restent les offrandes
Лица исчезают, остаются подношения
Hallelujah
Аллилуйя
Et les dieux, mais de quoi l'on s'offusque
И боги, но на что обижаться
Et ce ciel est immense
И это небо огромно
Si beau, qu'on y loge toutes les démences
Такой красивый, что в нем могут разместиться все слабоумные
Les médailles gagnnées sur des promesses
Медали, завоеванные на обещаниях
Hallelujah
Аллилуйя
Que personne ne tiendra jamais
Что никто никогда не удержит
Hallelujah
Аллилуйя
Les restes des parures dorées
Остатки золотых украшений
Hallelujah
Аллилуйя
Après les honneurs on peut bien tout niquer
После почестей мы вполне можем все испортить
Hallelujah
Аллилуйя
Et ce ciel est immense
И это небо огромно
Si beau qu'on y loge toutes les démences
Такой красивый, что в нем помещаются все слабоумные
Quand les oeufs brulent, l'alcool rude
Когда яйца пригорают, крепкий алкоголь
Hallelujah
Аллилуйя
Pour oublier la misère au pieds des tours d'argent
Чтобы забыть о страданиях у подножия серебряных башен
Hallelujah
Аллилуйя
C'est toi qui brille, et toi que j'entends
Это ты сияешь, и я слышу тебя
Hallelujah
Аллилуйя
C'est toi que l'on étouffe quand tout fait désordre
Это тебя душат, Когда все становится грязным
Hallelujah
Аллилуйя
Et ce ciel est immense
И это небо огромно
Si beau qu'on y loge toutes les démences
Такой красивый, что в нем помещаются все слабоумные





Writer(s): Emmanuel Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.