Claire Keim, Maurane & Yannick Noah - Ecris L'Histoire (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011) - translation of the lyrics into Russian




Ecris L'Histoire (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011)
Напиши историю (Live at L'Arena de Montpellier in France, January 26th until 31st 2011)
Voudrais-tu me voir,
Хочешь ли ты видеть меня,
M'oublier,
Забыть меня,
M'approcher me croire,
Приблизиться, поверить мне,
M'inviter,
Пригласить меня,
Ou n'pas savoir quand viendra la fin.
Или не знать, когда наступит конец.
C'est toi qui choisis de rester,
Ты решаешь остаться,
Me rester ici,
Остаться со мной,
En douter,
Сомневаться,
C'est toi aussi, qui sait,
Это тоже ты, кто знает,
Et c'est bien.
И это хорошо.
Que veux-tu qu'je fasse?
Что ты хочешь, чтобы я сделала?
M'effacer ou m'avancer
Стереть себя или продвинуться вперед,
Pour être dans ta trace
Чтобы идти по твоим следам,
Tout te dire ou bien me taire.
Сказать тебе все или промолчать.
Que veux-tu que je fasse?
Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Écrit l'histoire,
Напиши историю,
Tout c'que tu voudras entre mes lignes.
Все, что ты захочешь, между моих строк.
Ton territoire,
Твоя территория,
Étendu si loin sur le mien.
Раскинувшаяся так далеко на моей.
Ecrit l'histoire,
Напиши историю,
Dans ma mémoire,
В моей памяти,
Mais n'écrit jamais la fin.
Но никогда не пиши конец.
(Mais n'écrit jamais la fin.)
(Но никогда не пиши конец.)
Dis-moi tu m'préfère
Скажи мне, ты предпочитаешь меня
A genoux,
На коленях,
Partit ou par terre,
Ушедшей или на земле,
A tes pieds pour avoir l'air,
У твоих ног, чтобы казаться,
De n'pas être rien?
Кем-то, а не никем?
Faut-il que j'arrête,
Должна ли я остановиться,
Un mot
Одно слово,
Et j'n'en fais qu'a ta tête
И я думаю только о тебе,
J'disparais, change de planète
Я исчезаю, меняю планету,
Sauf si tu m'retiens
Если только ты не удержишь меня.
Que veux-tu de moi?
Что ты хочешь от меня?
J'attendrai que tu me le dises.
Я буду ждать, пока ты мне скажешь.
Un amour ou pas,
Любовь или нет,
Quelqu'un qui te demande à toi,
Кто-то, кто спрашивает тебя,
Voudrais-tu de moi?
Хочешь ли ты меня?





Writer(s): Davide Esposito, De Benedittis Francesco, Paul Manners, Katia Landreas, De Benedittis Francesco Adaptation De Katia Landreas


Attention! Feel free to leave feedback.