Claire Laffut - Tombée dans un rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claire Laffut - Tombée dans un rêve




Tombée dans un rêve
Падение в сон
Pretty, pretty, pretty cheap
Красивый, красивый, красивый и доступный
Un, deux, trois, quatre
Раз, два, три, четыре
J′vais vous raconter quelque chose si ça vous dit
Я хочу рассказать вам кое-что, если хотите
Un samedi, dans Paris, je m'apprêtais à sortir
В субботу, в Париже, я собиралась выйти
Je m′apprêtais à sortir
Я собиралась выйти
J'vais vous raconter quelque chose si ça vous dit
Я хочу рассказать вам кое-что, если хотите
Un samedi, dans Paris, je me pressais à sortir
В субботу, в Париже, я спешила выйти
Je me sentais libre, je me sentais respirer
Я чувствовала себя свободной, я чувствовала, как дышу
Et même ivre de toi, de nous
И даже пьяна тобой, нами
De tout ce qui ne tourne pas
Всем тем, что не остановится
Je pourrais bouger le monde pour toi, tu l'sais
Я могла бы перевернуть мир для тебя, ты знаешь
Mais je suis tombée dans un rêve
Но я упала в сон
À deux, on pouvait voir la mer
Вдвоем мы могли бы видеть море
Mais tout c′qui m′entoure a disparu
Но всё, что меня окружает, исчезло
Je suis tombée dans un rêve
Я упала в сон
À deux, on pourrait boire la mer
Вдвоем мы могли бы выпить море
Mais tout c'qui m′entoure n'est plus
Но всё, что меня окружает, больше нет
J′vais vous raconter la soirée si ça vous dit
Я хочу рассказать вам о вечере, если хотите
Paris X, SST, je veux l'aider à souffrir
Париж X, SST, я хочу помочь ему страдать
Il veut m′apprendre à ralentir
Он хочет научить меня замедляться
Mais je cours toujours
Но я всё ещё бегу
On est tout l'un pour l'autre
Мы всё друг для друга
À peu près tout c′que je touche lui fait de l′ombre
Почти всё, к чему я прикасаюсь, бросает на него тень
Mais je cours toujours et ça le rend fou
Но я всё ещё бегу, и это сводит его с ума
Qu'il y a tout ce monde autour de nous
Что вокруг нас весь этот мир
Mais je suis tombée dans un rêve
Но я упала в сон
À deux, on pouvait voir la mer
Вдвоем мы могли бы видеть море
Mais tout c′qui m'entoure a disparu
Но всё, что меня окружает, исчезло
Je suis tombée dans un rêve
Я упала в сон
À deux, on pourrait boire la mer
Вдвоем мы могли бы выпить море
Mais tout c′qui m'entoure n′est plus
Но всё, что меня окружает, больше нет
Y a plus rien autour de moi
Вокруг меня больше ничего нет
Même le sol, il m'a quitté
Даже земля ушла из-под ног
L'eau monte jusqu′à nos pieds
Вода поднимается к нашим ногам
Tout doucement, j′ai compté
Очень медленно я считала
Les minutes avant que mon cœur ne s'arrête
Минуты до того, как мое сердце остановится
Tous les mélanges qu′on a fait pendant cette fête
Все коктейли, что мы намешали на этой вечеринке
Que ressentais-tu quand j'ai perdu la tête?
Что ты чувствовал, когда я потеряла голову?
Me tenais-tu?
Держал ли ты меня?
Me tenais-tu?
Держал ли ты меня?
Me tenais...
Держал...
Mais je suis tombée dans un rêve
Но я упала в сон
À deux, on pouvait voir la mer
Вдвоем мы могли бы видеть море
Mais tout c′qui m'entoure a disparu
Но всё, что меня окружает, исчезло
Je suis tombée dans un rêve
Я упала в сон
À deux, on pourrait boire la mer
Вдвоем мы могли бы выпить море
Mais tout c′qui m'entoure n'est plus
Но всё, что меня окружает, больше нет





Writer(s): Claire Laffut, Gaspard Murphy, Jonathan Jeremiah Dawson, Yello Florian Joris Staelens


Attention! Feel free to leave feedback.