Lyrics and translation Claire Pérot & Mélissa Mars - Six pieds sous terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six pieds sous terre
Шесть футов под землей
Mais
pourquoi
s′en
faire
Но
зачем
беспокоиться
Demain
nos
guerres
Завтра
наши
войны
Voleront
en
l'air
Улетят
в
воздух
Six
pieds
sous
terre
Шесть
футов
под
землей
En
attendant
tu
m′exasperes
А
пока
ты
меня
раздражаешь
Petite
garce
sous
tes
grand
air
Маленькая
стерва
с
важным
видом
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
T'es
bonne
a
vivre
avec
les
soeurs
Тебе
самое
место
с
монашками
Regarde
la
gueule
de
ton
bonheur
Посмотри
на
свое
счастье
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Mais
pourquoi
s'en
faire
Но
зачем
беспокоиться
Nos
petites
guerres
Наши
маленькие
войны
Voleront
en
l′air
Улетят
в
воздух
Six
pieds
sous
terre
Шесть
футов
под
землей
Tu
triche
avec
les
sentiments
Ты
играешь
с
чувствами
Mais
c′est
a
toi
meme
que
tu
mens
Но
ты
лжешь
самой
себе
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Avec
ta
morale
de
bigote
Со
своей
ханжеской
моралью
Tu
prend
ton
pied
quand
tu
tricote
Ты
кайфуешь,
когда
вяжешь
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Mai
pourquoi
s'en
faire
Но
зачем
беспокоиться
Nos
petites
guerres
Наши
маленькие
войны
Voleront
en
l′air
Улетят
в
воздух
Six
pieds
sous
terre
Шесть
футов
под
землей
Le
temps
passe
Время
идет
Devant
nous
l'impasse
Перед
нами
тупик
Avant
le
passage
Перед
переходом
Sachons
etre
sage
Будем
же
благоразумны
Je
sais
la
faiblesse
Я
знаю
слабость
De
mais
mots
qui
blessent
Моих
слов,
которые
ранят
Je
m′en
veux
tant
Мне
так
жаль
Le
temps
court
Время
бежит
Sans
aucun
recours
Без
всякой
надежды
Mes
peurs
m'encouragent
Мои
страхи
подталкивают
меня
A
te
mordre
de
rage
Кусать
тебя
от
ярости
Un
dernier
reproche
Последний
упрек
Et
le
mur
se
raproche
И
стена
приближается
Je
m′en
veux
autant
Мне
так
жаль
T'en
as
usé
des
miroirs
Ты
затерла
все
зеркала
Tu
te
maquilles
trop
pour
te
voir
Ты
слишком
красишься,
чтобы
видеть
себя
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Toi
dans
ta
glace
tu
n'es
personne
Ты
в
своем
зеркале
никто
Juste
le
reflet
d′une
petite
conne
Всего
лишь
отражение
маленькой
дурочки
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Mais
pourquoi
s′en
faire
Но
зачем
беспокоиться
Nos
petites
guerres
Наши
маленькие
войны
Voleront
en
l'air
Улетят
в
воздух
Six
pieds
sous
terre
Шесть
футов
под
землей
Mais
pourquoi
s′en
faire
Но
зачем
беспокоиться
Nos
petites
guerres
Наши
маленькие
войны
Voleront
en
l'air
Улетят
в
воздух
Six
pieds
sous
terre
Шесть
футов
под
землей
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Rousseau, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, Dove Attia, Jean-pierre Pilot, Olivier Schultheis
Attention! Feel free to leave feedback.