Claire - Friendly Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claire - Friendly Fire




Friendly Fire
Дружественный огонь
There is a state of mind
Есть состояние души,
Where nothing is forever
Где ничто не вечно.
It all comes easily
Всё приходит легко,
Anything can go wrong
Всё может пойти не так.
There is a state of mind
Есть состояние души,
Where everything seems better
Где всё кажется лучше,
Although it is the same
Хотя всё то же самое,
It's what you wanna see
Это то, что ты хочешь видеть.
So I won't let it wait for another day
Поэтому я не буду ждать ещё один день,
I'm going down in flames anyway
Я всё равно сгорю в огне.
Don't wanna change my mind
Не хочу менять своего решения,
It's already made
Оно уже принято.
Do or die
Пан или пропал.
I don't wanna be caught
Я не хочу попасть
In friendly fire
Под дружественный огонь.
I don't wanna be caught
Я не хочу попасться
In my own ways
В свои собственные ловушки.
There is a place I know
Есть место, которое я знаю,
Where time is just a fiction
Где время всего лишь вымысел.
It doesn't choose a side
Оно не выбирает сторону,
It never catches up
Оно никогда не догоняет.
There is a place I go
Есть место, куда я иду,
Where nothing really matters
Где ничто на самом деле не важно.
And shadows never fall
И тени никогда не падают,
If you're not looking back
Если ты не оглядываешься назад.
So I won't let it wait for another day
Поэтому я не буду ждать ещё один день,
I'm going down in flames anyway
Я всё равно сгорю в огне.
Don't wanna change my mind
Не хочу менять своего решения,
It's already made
Оно уже принято.
Do or die
Пан или пропал.
I don't wanna be caught
Я не хочу попасть
In friendly fire
Под дружественный огонь.
I don't wanna be caught
Я не хочу попасться
In my own ways
В свои собственные ловушки.
I don't wanna be caught (I don't wanna be caught)
Я не хочу попасть не хочу попасть)
In friendly fire (In friendly fire)
Под дружественный огонь (Под дружественный огонь)
I don't wanna be caught (I don't wanna be caught)
Я не хочу попасться не хочу попасться)
In my own ways (In my own ways)
В свои собственные ловушки свои собственные ловушки).
So I won't let it wait for another day
Поэтому я не буду ждать ещё один день,
Im going down in flames anyway
Я всё равно сгорю в огне.
Don't wanna change my mind
Не хочу менять своего решения,
Its already made
Оно уже принято.
Do or die
Пан или пропал.
I don't wanna be caught (I don't wanna be caught)
Я не хочу попасть не хочу попасть)
In friendly fire (In friendly fire)
Под дружественный огонь (Под дружественный огонь)
I don't wanna be caught (I don't wanna be caught)
Я не хочу попасться не хочу попасться)
In my own ways (In my own ways)
В свои собственные ловушки свои собственные ловушки).
I don't wanna be caught (I don't wanna be caught)
Я не хочу попасть не хочу попасть)
In friendly fire (In friendly fire)
Под дружественный огонь (Под дружественный огонь)
I don't wanna be caught (I don't wanna be caught)
Я не хочу попасться не хочу попасться)
In my own ways (In my own ways)
В свои собственные ловушки свои собственные ловушки).





Writer(s): Andrew Douglas Tyler, Florian Kiermaier, Matthias Hauck, Josie Claire Buerkle, Nepomuk Heller


Attention! Feel free to leave feedback.