Lyrics and translation Claire - Friendly Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendly Fire
Дружественный огонь
There
is
a
state
of
mind
Есть
состояние
души,
Where
nothing
is
forever
Где
ничто
не
вечно.
It
all
comes
easily
Всё
приходит
легко,
Anything
can
go
wrong
Всё
может
пойти
не
так.
There
is
a
state
of
mind
Есть
состояние
души,
Where
everything
seems
better
Где
всё
кажется
лучше,
Although
it
is
the
same
Хотя
всё
то
же
самое,
It's
what
you
wanna
see
Это
то,
что
ты
хочешь
видеть.
So
I
won't
let
it
wait
for
another
day
Поэтому
я
не
буду
ждать
ещё
один
день,
I'm
going
down
in
flames
anyway
Я
всё
равно
сгорю
в
огне.
Don't
wanna
change
my
mind
Не
хочу
менять
своего
решения,
It's
already
made
Оно
уже
принято.
Do
or
die
Пан
или
пропал.
I
don't
wanna
be
caught
Я
не
хочу
попасть
In
friendly
fire
Под
дружественный
огонь.
I
don't
wanna
be
caught
Я
не
хочу
попасться
In
my
own
ways
В
свои
собственные
ловушки.
There
is
a
place
I
know
Есть
место,
которое
я
знаю,
Where
time
is
just
a
fiction
Где
время
— всего
лишь
вымысел.
It
doesn't
choose
a
side
Оно
не
выбирает
сторону,
It
never
catches
up
Оно
никогда
не
догоняет.
There
is
a
place
I
go
Есть
место,
куда
я
иду,
Where
nothing
really
matters
Где
ничто
на
самом
деле
не
важно.
And
shadows
never
fall
И
тени
никогда
не
падают,
If
you're
not
looking
back
Если
ты
не
оглядываешься
назад.
So
I
won't
let
it
wait
for
another
day
Поэтому
я
не
буду
ждать
ещё
один
день,
I'm
going
down
in
flames
anyway
Я
всё
равно
сгорю
в
огне.
Don't
wanna
change
my
mind
Не
хочу
менять
своего
решения,
It's
already
made
Оно
уже
принято.
Do
or
die
Пан
или
пропал.
I
don't
wanna
be
caught
Я
не
хочу
попасть
In
friendly
fire
Под
дружественный
огонь.
I
don't
wanna
be
caught
Я
не
хочу
попасться
In
my
own
ways
В
свои
собственные
ловушки.
I
don't
wanna
be
caught
(I
don't
wanna
be
caught)
Я
не
хочу
попасть
(Я
не
хочу
попасть)
In
friendly
fire
(In
friendly
fire)
Под
дружественный
огонь
(Под
дружественный
огонь)
I
don't
wanna
be
caught
(I
don't
wanna
be
caught)
Я
не
хочу
попасться
(Я
не
хочу
попасться)
In
my
own
ways
(In
my
own
ways)
В
свои
собственные
ловушки
(В
свои
собственные
ловушки).
So
I
won't
let
it
wait
for
another
day
Поэтому
я
не
буду
ждать
ещё
один
день,
Im
going
down
in
flames
anyway
Я
всё
равно
сгорю
в
огне.
Don't
wanna
change
my
mind
Не
хочу
менять
своего
решения,
Its
already
made
Оно
уже
принято.
Do
or
die
Пан
или
пропал.
I
don't
wanna
be
caught
(I
don't
wanna
be
caught)
Я
не
хочу
попасть
(Я
не
хочу
попасть)
In
friendly
fire
(In
friendly
fire)
Под
дружественный
огонь
(Под
дружественный
огонь)
I
don't
wanna
be
caught
(I
don't
wanna
be
caught)
Я
не
хочу
попасться
(Я
не
хочу
попасться)
In
my
own
ways
(In
my
own
ways)
В
свои
собственные
ловушки
(В
свои
собственные
ловушки).
I
don't
wanna
be
caught
(I
don't
wanna
be
caught)
Я
не
хочу
попасть
(Я
не
хочу
попасть)
In
friendly
fire
(In
friendly
fire)
Под
дружественный
огонь
(Под
дружественный
огонь)
I
don't
wanna
be
caught
(I
don't
wanna
be
caught)
Я
не
хочу
попасться
(Я
не
хочу
попасться)
In
my
own
ways
(In
my
own
ways)
В
свои
собственные
ловушки
(В
свои
собственные
ловушки).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Douglas Tyler, Florian Kiermaier, Matthias Hauck, Josie Claire Buerkle, Nepomuk Heller
Album
Tides
date of release
30-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.