Lyrics and translation Clairmont the Second - Wezide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wezide
В движении (Wezide)
Ring
finger
best
friends
with
the
middle
since
a
little
one
безымянный
палец
лучший
друг
среднего
с
малых
лет.
Lil
Mont
from
the
avenue
not
acting
cool
Маленький
Монт
с
района,
не
строю
из
себя
крутого.
Know
some
dudes
if
you
get
at
me
they'll
clap
at
you
Знаю
парней,
если
ты
ко
мне
подойдешь,
они
тебя
уложат.
Applauding
busters
was
never
my
attitude
Аплодировать
неудачникам
никогда
не
было
моим
стилем.
I
know
the
goons
would
buddy
police
at
my
school,
woah
Я
знаю,
громилы
дружили
с
копами
в
моей
школе,
воу.
A
dude
that
graduated,
sad
that
he
ain't
make
it
Парень,
который
выпустился,
жаль,
что
он
не
смог
пробиться.
One
second
living
suddenly
he
in
a
basement
Одну
секунду
жив,
а
в
следующую
он
уже
в
подвале.
They
cooking
more
than
chicken
by
the
Weston
station
Они
готовят
больше,
чем
курицу,
у
станции
Уэстон.
They
find
bodies
in
hotel
rooms
that's
where
they
baked
him,
gheeze
Они
находят
тела
в
гостиничных
номерах,
вот
где
они
его
запекли,
черт.
I
ain't
with
the
faking
I
ain't
with
the
faking
Я
не
притворяюсь,
я
не
притворяюсь.
Black
just
like
my
parents
don't
make
me
Jamaican
Черный,
как
мои
родители,
не
делай
меня
ямайцем.
No
discrimination
girls
from
different
races
Без
дискриминации,
девушки
разных
рас.
Possible
to
get
to
where
my
mama
place
is
Возможно
добраться
туда,
где
живет
моя
мама.
Lady
afro
bigger
than
what
your
estate
is
Афро
леди
больше,
чем
твое
поместье.
Making
hella
movements
playing
chess
with
haters
Делаю
кучу
движений,
играю
в
шахматы
с
хейтерами.
I
can't
hear
you
unless
you
tell
me
I'm
the
greatest
Я
не
слышу
тебя,
пока
ты
не
скажешь,
что
я
лучший.
West
side
get
the
money
on
a
daily
basis
Вестсайд
зарабатывает
деньги
ежедневно.
Ring
finger
best
friends
with
the
middle
since
a
little
one
Безымянный
палец
лучший
друг
среднего
с
малых
лет.
Keele
everybody
walking,
steal
from
everybody
pockets
На
Киле
все
ходят
пешком,
воруют
из
всех
карманов.
People
living
not
a
problem,
people
living
like
the
projects
Люди
живут,
не
проблема,
люди
живут
как
в
гетто.
Me,
I'm
living
as
a
top
pick,
total
chaos
in
the
offices
Я
же
живу
как
лучший
выбор,
полный
хаос
в
офисах.
Total
chaos
down
the
block
from
Полный
хаос
вниз
по
кварталу
от
This,
negros
neighbors
with
the
officers
этого,
соседи-негры
с
полицейскими.
Do
no
favors
for
the
opposite,
I'ma
handle
it
right
after
this
Не
делаю
одолжений
противоположной
стороне,
я
разберусь
с
этим
сразу
после.
Picking
pockets
then
we
pocket
it,
pigs
is
posted
in
the
parking
lot
Обчищаем
карманы,
потом
кладем
в
свои,
свиньи
стоят
на
парковке.
They
don't
mess
with
me
I'm
confident,
calmest
kid
Они
не
связываются
со
мной,
я
уверен,
самый
спокойный
парень.
Boss
of
the
block
and
the
sauciest,
everyone
else
is
some
novices
Босс
квартала
и
самый
дерзкий,
все
остальные
- новички.
Pull
up
in
pink,
like
booby
cancer
awareness
Подкатываю
в
розовом,
как
в
поддержку
борьбы
с
раком
груди.
I
father
but
I
ain't
a
parent
Я
отец,
но
я
не
родитель.
I
never
hated
my
veggies,
name
on
my
wrist
hella
carrots
Я
никогда
не
ненавидел
овощи,
имя
на
моем
запястье,
куча
морковок
(карат).
Not
the
same
runnings,
I
levitate,
floating
right
next
to
a
Ferris
Не
те
же
бега,
я
левитирую,
парю
рядом
с
колесом
обозрения.
My
feet
reside
where
the
air
is,
Little
Mont,
Weston
Road
merit,
aye
Мои
ноги
находятся
там,
где
воздух,
Маленький
Монт,
Уэстон
Роуд
заслуживает,
эй.
Hez
from
my
old
hood
roll
when
he
show
up
might
hit
a
wing
spot
Хез
из
моего
старого
района,
когда
он
появляется,
мы
можем
заглянуть
в
крыльню.
Pres
of
my
own
hood,
gold
never
green,
no
price
on
the
wrist
cost
Президент
моего
района,
золото
никогда
не
зеленеет,
нет
цены
на
запястье.
Bad
girls
on
the
89
bus,
brought
my
baby
down
West,
show
her
wagwan
Плохие
девчонки
в
89
автобусе,
привез
свою
малышку
на
запад,
показал
ей,
что
к
чему.
Took
your
girl
and
showed
that
honey
where
we
from
like
Забрал
твою
девушку
и
показал
этой
сладкой,
откуда
мы
родом,
типа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clairmont Ii Humphrey
Attention! Feel free to leave feedback.