Lyrics and translation Clairmont the Second - intres-ting
Neo
Geo
money
to
my
peers
too
expensive
Нео
Гео
деньги
для
моих
сверстников
слишком
дороги
Time
we
used
to
walk
the
block
at
night
is
extensive
Время,
когда
мы
гуляли
по
кварталу
ночью,
велико.
Spare
me
all
the
gun
talks,
y'all
bad
at
pretending
Избавьте
меня
от
всех
этих
разговоров
об
оружии,
вы
все
плохо
притворяетесь
Don't
show
up
with
less
than
6 o's
that's
offensive
Не
появляйся
с
менее
чем
6 унциями
это
оскорбительно
I
don't
talk
to
girls
'cause
they
boyfriends
offended
Я
не
разговариваю
с
девушками,
потому
что
их
парни
обижаются.
Told
I
have
no
filter,
do
not
care
so
I
left
it
Сказали,
что
у
меня
нет
фильтра,
мне
все
равно,
поэтому
я
его
оставил.
Felt
I
was
too
nerdy
for
my
ex
so
I
left
it
Почувствовав
что
я
слишком
зануда
для
своего
бывшего
я
бросила
его
I
didn't
have
low
self-esteem,
she
caught
feels
for
her
best
friend
У
меня
не
было
низкой
самооценки,
она
поймала
чувства
к
своей
лучшей
подруге.
I
ain't
really
mad
but
still
feel
when
reflecting
На
самом
деле
я
не
злюсь,
но
все
еще
чувствую,
когда
размышляю.
But
I
ain't
a
punk
so
it's
on
to
the
next
ting
Но
я
не
панк,
так
что
перейдем
к
следующему
звону.
Mans
like
me
wifed
up,
can't
flex
like
I
get
tings
Такие
мужчины,
как
я,
женатые,
не
могут
сгибаться
так,
как
будто
я
получаю
Тинг.
Once
a
year
them
nudes
come
so
guess
I
still
get
tings
Раз
в
год
приходят
обнаженные
девушки
так
что
думаю
я
все
еще
получаю
Тинг
But
I
do
not
tend
to
the
cat,
that's
a
vet
ting
Но
я
не
ухаживаю
за
кошкой,
это
ветеран.
Girls
call
me
bro
now
want
pole,
that's
an
incest
ting
Девочки
зовут
меня
братан,
теперь
я
хочу
шест,
это
инцест.
Glad
I
didn't
get
girls
I
scoped
through
these
lenses
Рад,
что
у
меня
не
было
девушек,
которых
я
рассматривал
через
эти
линзы.
You
know
it's
about
these
hoes
if
these
hoes
get
defensive
Ты
знаешь,
что
все
дело
в
этих
шлюхах,
если
они
начинают
защищаться.
If
I
said
it
I
meant
it
Если
я
это
сказал,
Значит,
я
это
имел
в
виду.
Let
me
frickin'
stunt
when
I
want,
do
not
message
Позволь
мне
проделать
этот
чертов
трюк,
когда
я
захочу,
не
сообщай
мне
об
этом.
Said
I
dumbed
it
down
'cause
the
sub
is
aggressive
Сказал,
что
я
заглушил
его,
потому
что
субмарина
агрессивна
But
I
stayed
myself
and
my
heart
still
in
Weston
Но
я
остался
собой,
и
мое
сердце
все
еще
в
Уэстоне.
Chaos
but
I
walk
the
Earth,
it's
a
blessing
Хаос,
но
я
хожу
по
земле,
это
благословение.
Men
trash
but
I
walk
the
Earth,
it's
interesting
Мужчины-мусор,
но
я
хожу
по
земле,
это
интересно
Homies
told
me
niggas
stealing
lines,
it's
interesting
Кореши
говорили
мне,
что
ниггеры
воруют
реплики,
это
интересно
See
myself
in
niggas,
need
my
pay,
that's
an
interest
ting
Вижу
себя
в
ниггерах,
нуждаюсь
в
своей
зарплате,
это
интерес.
Why
they
talk
like
I
ain't
been
inside
Почему
они
говорят
так
будто
я
не
был
внутри
It's
interesting
Это
интересно.
Mans
brave
online
eye
to
eye
they
ain't
pressing
Мужики
храбрые
онлайн
глаза
в
глаза
они
не
давят
Caught
him
being
loud
in
the
crowd
till
we
pressed
him
Поймали
его
на
том,
что
он
кричит
в
толпе,
пока
мы
не
надавили
на
него.
People
think
that
I
ain't
got
that
button
till
they
press
it
Люди
думают,
что
у
меня
нет
этой
кнопки,
пока
они
не
нажмут
ее.
How
you
give
advice
with
no
work
Как
ты
даешь
советы
без
работы
It's
interesting
Это
интересно.
Telling
me
like
I
ain't
do
it
first
Говоришь
мне,
что
я
не
сделаю
этого
первым.
It's
interesting
Это
интересно.
Important
now
but
been
black
since
birth
Сейчас
это
важно,
но
я
черный
с
рождения.
It's
interesting
Это
интересно.
Been
awake
from
time
that
the
sky
still
magented
Я
проснулся
с
тех
пор,
как
небо
все
еще
было
пурпурным.
It's
interesting
Это
интересно.
Mans
brave
online
eye
to
eye
they
ain't
pressing
Мужики
храбрые
онлайн
глаза
в
глаза
они
не
давят
Caught
him
being
loud
in
the
crowd
till
we
pressed
him
Поймали
его
на
том,
что
он
кричит
в
толпе,
пока
мы
не
надавили
на
него.
People
think
that
I
ain't
got
that
button
till
they
press
it
Люди
думают,
что
у
меня
нет
этой
кнопки,
пока
они
не
нажмут
ее.
People
think
that
I
ain't
got
that
button
till
they
press
it
Люди
думают,
что
у
меня
нет
этой
кнопки,
пока
они
не
нажмут
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clairmont Ii Humphrey
Attention! Feel free to leave feedback.