Lyrics and translation Clan 537 - Abre que voy
Abre que voy
Отвори, я вхожу
No
hay
na
pa
Nadie
Ничего
нет
для
никого
Ya
esta
lista
la
mantricula
Учебная
программа
готова
Ahora
vamos
a
ver
kiedes
son
los
ke
aprueban
Теперь
посмотрим,
кто
успешно
сдаст
экзамены
No
kiero
fraude
Я
не
хочу
мошенничества
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Cariles
5 y
6
Уровни
5 и
6
Activando
fusiles
Активируют
оружие
Fuera
de
los
pronosticos
Непредсказуемые
Este
par
de
Killers
Эти
двое
убийц
Es
dificil
ke
este
tren
se
descarile
Трудно,
чтобы
этот
поезд
сошел
с
рельсов
Si
ya
ampuntaon
entonces
tiren
rectiles
Если
вы
уже
целитесь,
то
стреляйте
напрямую
Nunca
va
a
hacer
realidad
su
sueños
Ваши
мечты
никогда
не
сбудутся
Me
estan
tirando
como
vacan
borinceño
Вы
бросаете
во
меня,
как
обычного
пуэрториканца
Y
en
lo
ke
ustedes
sigen
gastando
sus
municiones
И
пока
вы
продолжаете
тратить
свои
патроны
Sigen
governando
los
Faraones
Фараоны
продолжают
править
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Pionero
respeta
al
Maestro
Пионер,
уважай
учителя
Pionero
respeta
al
Maestro
Пионер,
уважай
учителя
Aprende
y
estudia
para
la
Graduacion
Учись
и
прилежно
занимайся
для
получения
аттестата
Pa
ver
si
mejoras
tu
puntuacion
Чтобы
улучшить
свои
оценки
No
kieras
tirarme
para
ganar
promocion
Не
пытайся
свалить
меня,
чтобы
получить
повышение
Nunca
se
supera
el
Primer
escalafon
Первую
ступеньку
никогда
не
преодолеть
Si
apuntas
dispara
Если
целишься,
стреляй
Si
fallas
huge
Если
промахиваешься,
промахивайся
En
mi
pupitre
nadie
me
sustituge
За
моим
столом
меня
никто
не
заменит
Hasi
ke
no
te
Embuges
Так
что
не
лезь
ко
мне
Porke
me
ensaño
Потому
что
я
преподаю
Te
llevo
estraordinario
y
suspendes
el
año
Я
заставляю
тебя
учиться
на
отлично,
но
ты
остаешься
на
второй
год
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Te
lo
dejo
de
Tarea
Я
оставляю
это
тебе
на
дом
Tienes
ke
pasar
la
escuela
Ты
должен
сдать
экзамен
Para
llegar
a
hacer
como
yo
Чтобы
достичь
такого
же
успеха,
как
я
No
lo
vas
a
hacer
como
yo
Ты
не
добьешься
успеха,
как
я
Pionero
respeta
al
Maestro
Пионер,
уважай
учителя
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Akellos
ke
no
pases
la
escuela
Те,
кто
не
сдаст
экзамен
Nunca
van
a
llegar
donde
estoy
Никогда
не
достигнут
того,
чего
достиг
я
Se
sortaron
las
Fieras
Вырвались
на
свободу
звери
Abre
ke
voy
Отвори,
я
вхожу
Esta
es
la
Formula
Production
Это
Formula
Production
Adriano
juntos
para
la
Revolution
JAJAJA
Адриано
и
мы
вместе
за
революцию!
ХАХАХА
Primero
clasifica
Сначала
пройди
квалификацию
Pa
ke
despues
aspires
a
Medalla
Чтобы
потом
претендовать
на
медаль
No
hay
na
pa
nadie
Oiste
Ничего
нет
ни
у
кого,
слышишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Domm, José Luis Ortega, Jose Luis Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.