Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
shrowded
in
darkness
Я
окутан
тьмой
I
crouch
in
wasted
years
Я
приседаю
в
потраченных
впустую
годах
I
linger,
I
can't
get
through
Я
задерживаюсь,
я
не
могу
пройти
Dazzled
between
far
and
near
Ослепленный
между
дальним
и
близким
Like
the
elegies
relate
to
days
beyond
recall
Как
Элегии
относятся
к
дням,
которые
невозможно
вспомнить.
I
linger
in
many
memories
Я
задерживаюсь
во
многих
воспоминаниях
And
again
I
stumble
through
the
back
door
И
снова
я
спотыкаюсь
через
заднюю
дверь
Seeing
you,
a
misty
shadow
Увидев
тебя,
туманная
тень
I
feel
my
repression
Я
чувствую
свое
подавление
I
can't
go
on
я
не
могу
продолжать
And
again
I'm
falling
backwards
И
снова
я
падаю
назад
Tomorrow,
I
will
be
here
again
Завтра
я
снова
буду
здесь
A
silent
mute
of
a
black
desire
Тихая
немая
чёрная
страсть
Tomorrow,
I
will
be
here
again
Завтра
я
снова
буду
здесь
Tomorrow,
I
will
be
here
again
Завтра
я
снова
буду
здесь
Be
here
again
Будь
здесь
снова
Be
here
again
Будь
здесь
снова
I'm
tired
of
tears
and
laughter
Я
устал
от
слез
и
смеха
Or
what
may
come
hereafter
Или
что
может
произойти
дальше
I'm
weary
of
days
and
hours
Я
устал
от
дней
и
часов
Desires,
dreams
and
powers
Желания,
мечты
и
силы
Although
it
makes
me
weep
Хотя
это
заставляет
меня
плакать
I
wanna
keep
я
хочу
сохранить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anka Wolbert, Pieter Nooten, Ronnie Moerings
Album
Medusa
date of release
01-11-1986
Attention! Feel free to leave feedback.