Lyrics and translation Clannad feat. Anto Drennan & Ian Melrose - A Mhuirnin O - Remastered in 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mhuirnin O - Remastered in 2004
Мой возлюбленный - ремастеринг 2004 года
A
mhuirnín
ó
an
dtiocfaidh
tú
na
bhaile
Мой
возлюбленный,
о,
вернешься
ли
ты
домой?
A
mhuirnín
ó
an
dtiocfaidh
tú
liom
Мой
возлюбленный,
о,
пойдешь
ли
ты
со
мной?
A
mhuirnín
ó
an
dtiocfaidh
tú
na
bhaile
Мой
возлюбленный,
о,
вернешься
ли
ты
домой?
A
mhuirnín
ó
Мой
возлюбленный,
о,
Bhí
sé
thíos
i
lár
a'
mhargaidh
Он
был
внизу,
посреди
рынка,
Dól
sé
's
cheol
sé
ar
rith
an
lae
Пел
и
играл
весь
день
напролет.
Nuair
a
tháinig
an
oíche
gan
pingin
ina
bhríste
Когда
пришла
ночь,
без
гроша
в
кармане,
Is
mairg
nár
ghlac
mé
comhairle
na
mná
Горе
мне,
что
не
послушалась
совета
женщины.
Casadh
orm
é
le
heiri
na
gréine
Он
встретился
мне
на
восходе
солнца,
An
ógánach
gleoite
go
folláin
's
go
beo
Юноша
красивый,
здоровый
и
живой.
Nuair
a
thóg
sé
a
hata
agus
labhair
sé
le
gáire
Когда
он
снял
шляпу
и
заговорил
с
улыбкой,
Thit
mé
i
ngra
leis,
chreid
mé
go
deo
Я
влюбилась
в
него,
поверила
ему
навсегда.
Bhí
cnaipí
airgid
ar
mo
chóta
На
моем
пальто
были
серебряные
пуговицы,
Is
ribní
síoda
a
bhfearr
sa
tír
И
шелковые
ленты,
лучшие
в
стране.
Slabhraí
óir
is
clocha
luachmhar
Золотые
цепи
и
драгоценные
камни,
Mheall
mé
le
saibhreas
é
go
fíor
Я
соблазнила
его
богатством,
по
правде
говоря.
Ní
rabhas
ag
a
nduine
cé'n
pháirt
dén
tír
é
Я
не
знала,
откуда
он
родом,
Labhair
sé
go
uasal
soinneanta
só
Он
говорил
благородно,
мелодично,
роскошно.
Bhí
'n
tiombá
thart
go
raibh
tiarna
ina
theaghlach
Слух
ходил,
что
в
его
семье
был
лорд,
Ní
raibh
sé
i
bhfad
bhí
mé
geallta
do
Вскоре
я
была
ему
обещана.
Tá'n
ceangal
fada
's
deacar
a
scaoileadh
Узы
крепки,
и
их
трудно
разорвать,
Bhfearr
i
bhfad
a
bheith
cinnte
do
Гораздо
лучше
быть
уверенной.
Níor
ghlac
sé
i
bhfad
gur
bhris
sé
mo
chroí
sa
Не
прошло
много
времени,
как
он
разбил
мне
сердце,
A
leoga
ní
seo
mo
scéilín
ó
Увы,
это
не
конец
моей
истории,
о.
A
'gur
shiúl
sé
síos
i
lár
a
mhargaidh
Он
спустился
на
рынок
'S
cheannaigh
sé
carda
ar
phunt
nó
dhó
И
купил
лотерейных
билетов
на
фунт
или
два.
Bhí
an
tádh
ina
rith
leis,
bhain
sé
an
"lotto"
Ему
повезло,
он
выиграл
в
лотерею,
Anois
bhéidh
an
chuideachta
againn
go
deo
Теперь
мы
будем
вместе
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOYA BRENNAN, CIARAN MARION BRENNAN
Attention! Feel free to leave feedback.