Clannad - An Gleann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clannad - An Gleann




An Gleann
Долина
Dul síos an gleann tráthnóna aréir
Спускаясь в долину вчера вечером,
D′imigh an scáth as tóin a 'tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
An drúcht ′na luí ar bharr an fhéir
Роса лежала на вершине травы,
An saol uilig 'na gcodhladh
Весь мир спал,
D'imigh an scáth as tóin a ′tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
Gan baol ar bith go maidin
Без всякой опасности до утра.
Dúrún an dúiche seo
Тайна этой земли
Ó ghlúin go glúin
Из поколения в поколение
Lonad mar fhís sa cheo
Появляется как видение в тумане
Rún go ciúin
Тихая тайна.
cumhacht na gcrann fan áit
Это сила деревьев здесь
′Spreag na baird 'san fhilíocht
Вдохновляла бардов в поэзии,
Na clocha ′tá coisbicthe fan árd
Священные камни стоят высоко
Thíos gleann locha
Внизу, под долиной двух озер,
I dtobar i dúin
В святом колодце,
Gartan cholmcille
Гартан Колмкилле,
Sin go a'luain
Вот так до понедельника.
Dul síos an gleann tráthnóna aréir
Спускаясь в долину вчера вечером,
D′imigh an scáth as tóin a 'tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
An drúcht ′na luí ar bharr an fhéir
Роса лежала на вершине травы,
An saol uilig 'na gcodhladh
Весь мир спал,
D'imigh an scáth as tóin a ′tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
An drúcht ′na luí ar bharr an fhéir
Роса лежала на вершине травы,
D'imigh an scáth as tóin a ′tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
Gan baol ar bith go maidin
Без всякой опасности до утра.
Dul síos an gleann tráthnóna aréir
Спускаясь в долину вчера вечером,
D'imigh an scáth as tóin a ′tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
An drúcht 'na luí ar bharr an fhéir
Роса лежала на вершине травы,
An saol uilig ′na gcodhladh
Весь мир спал,
D'imigh an scáth as tóin a 'tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
Gan baol ar bith go maidin
Без всякой опасности до утра.
D′imigh an scáth as tóin a ′tsléibh
Тень ушла с подножия горы,
Gan baol ar bith go maidin...
Без всякой опасности до утра...





Writer(s): Ciaran Brennan


Attention! Feel free to leave feedback.