Lyrics and translation Clannad - An tÚll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
scéilín
na
'gam
le
h-insint
dóibhse
Есть
история,
которую
я
должен
рассказать,
Cúrsaí
spóirt
agus
comhrá
dí
О
спорте
и
разговорах,
Úll
breá
gleoite
do
chuireas
I
mo
phóca
Прекрасное,
блестящее
яблоко,
которое
я
положил
в
карман,
'S
ni
bhfuaras
romham
ach
prátín
síl
А
нашел
лишь
горстку
семян.
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
О,
моя
печаль,
как
льются
мои
слезы,
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
По
тому
прекрасному
жёлтому
яблоку.
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
Благородная
девушка,
ты
должна
была
мне
его
дать,
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
И
я
бы
дал
фунт,
чтобы
попробовать
его
снова.
Do
shiúlais
Cléire
agus
Carraig
Aonair
Я
прошел
Клеру
и
Карригахольт,
Cuanta
Béara
bhi
romham
sa
tslí
Заливы
Беары
были
на
моем
пути,
Puinte
na
nGréige
'gus
na
nDorsaí
Maola
Пойнт-на-Грег
и
Дорси-Маола,
An
fhiach
's
an
lao
taobh
amuigh
de
Bhaoi
Олень
и
теленок
за
пределами
Баои.
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
О,
моя
печаль,
как
льются
мои
слезы,
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
По
тому
прекрасному
жёлтому
яблоку.
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
Благородная
девушка,
ты
должна
была
мне
его
дать,
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
И
я
бы
дал
фунт,
чтобы
попробовать
его
снова.
Do
shiúlais
Cualach
mar
a
bhíos
buartha
Я
прошел
Куалах,
где
я
был
обеспокоен,
An
pharoiste
thuaidh
a
's
na
hAdhraí
Северный
приход
и
Адхэри,
San
oileán
Muarseadh
d'inis
dom
buachaill
На
острове
Морси
парень
сказал
мне,
Nach
bhfáilghinn
a
thuairisc
go
dtéinn
thar
snaidhm
Что
я
не
найду
ответа,
пока
не
пересеку
море.
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
О,
моя
печаль,
как
льются
мои
слезы,
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
По
тому
прекрасному
жёлтому
яблоку.
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
Благородная
девушка,
ты
должна
была
мне
его
дать,
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
И
я
бы
дал
фунт,
чтобы
попробовать
его
снова.
Do
shiúilíos
Coíbh
agus
Baile
na
Móna
Я
прошел
Койв
и
Баллинамон,
Cathair
Tún
Tóime
'gus
Inis
Seircín
Город
Тун
Тоим
и
Инишеркин,
Soir
ar
a
chósta
sea
d'inis
domh
stróinse
На
восточном
побережье
старуха
сказала
мне,
Go
rabh
sé
'na
sheo
acu
ar
Sráid
Néidin
Что
оно
у
них
на
улице
Недин.
Ó
mo
thuirse
mar
shileann
mo
shúile
О,
моя
печаль,
как
льются
мои
слезы,
Indiadh
an
úll
ud
a
bhí
bréa
buí
По
тому
прекрасному
жёлтому
яблоку.
An
óig-bhean
uasal
bhí
t'reis
é
thabhairt
domh
Благородная
девушка,
ты
должна
была
мне
его
дать,
'S
do
thabhairfinn
púnt
ar
é
bhlaiseadh
arís
И
я
бы
дал
фунт,
чтобы
попробовать
его
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brennan Ciaran Marion, Brennan Paul Hugh, Brennan Maire, Duggan Noel Vincent, Duggan Padraig Raymond
Album
Fuaim
date of release
01-01-1982
Attention! Feel free to leave feedback.