Lyrics and translation Clannad - Cití na gCumann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cití na gCumann
Сокровище моего сердца
Is
a
Chití
na
gcumann,
ná
séan
mé
Сокровище
моего
сердца,
не
отвергай
меня,
Siúil
feasta
'gus
éalaigh
liom
Пойдем
же,
убежим
со
мной
I
ngleanntáin
coilleadh
nó
sliabh'
amuigh
В
долины
лесов,
в
горы,
Nó
sealad
faoi
bhláth
na
gcrann
Или
ненадолго
под
цветущие
деревья.
Do
phósfainn
i
gan
fhios
don
tsaol
thú
Я
бы
женился
на
тебе
тайно
от
всего
мира,
'S
don
tsagart
dá
mh'fhéidir
liom
И
от
священника,
если
бы
смог.
'S
muna
bhfaighfear
sinn
cangailt'
in
Éirinn
И
если
нас
не
смогут
обвенчать
в
Ирландии,
Ó
racham
araon
anonn
Мы
отправимся
вдвоем
за
океан.
Is
do
thángas
an
baile
seo
'réir
Я
пришел
в
этот
город
вчера,
Is
bhí
se
'gam
déanach
go
leor
И
был
уже
довольно
поздно.
Smé
ar
intinn
an
margadh
a
dhéanamh
Я
намеревался
заключить
сделку,
'S
nach
scarfainn
léi
féin
go
deo
И
никогда
не
расставаться
с
ней.
Níor
tháinig
a
Daidí
chun
réitigh
Ее
отец
не
пришел
к
соглашению,
Cár
mhiste
domh
é
na
dhóibh?
Какая
мне
разница?
Bheirim
slán
is
beannacht
as
mo
ghaolta
Прощаюсь
и
благословляю
своих
родных,
'S
ní
chasfaidh
mé
fhéin
go
deo
И
больше
никогда
не
вернусь.
Níor
cuireadh
romham
cuireadh
na
fáilte
Мне
не
оказали
радушного
приема,
Ó
thánas
an
tsráid
seo
thíos
С
тех
пор
как
я
пришел
на
эту
улицу.
On
uair
a
dh'airigh
mo
ghrá
geal
С
того
момента,
как
моя
светлая
любовь
услышала,
Is
go
dtugas
mo
lámh
do
mhnaoi
Что
я
отдал
свою
руку
другой.
Is
doigh
leo
go
bhfuil
mise
pósta
Они
думают,
что
я
женат,
Is
dár
ndoigh,
más
doigh,
ní
fíor
И
конечно,
если
они
так
думают,
это
неправда.
Dar
a
leabhar
seo
'tá
thíos
i
mo
phóca
Клянусь
этой
книгой,
что
у
меня
в
кармане,
'S
ag
mealladh
ban
óg
a
bhíos
Что
я
соблазняю
молодых
женщин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Album
Nádúr
date of release
23-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.