Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
crann
úll
gcoittnéal
an
ghairdín
В
саду
растет
обычная
яблоня
Is
súifimid
síos
no
go
gcuire
siad
an
fál
air
И
мы
будем
вздыхать,
пока
они
не
обнесут
ее
забором
Ar
eagla
go
dtitfeadh
′n
bunadh
óg
i
ngrá
leis
Опасаясь,
что
молодежь
влюбится
в
нее
Is
bogfaimid
le
chéile
И
мы
уйдем
вместе
Chraoibhín
aoibhin
aluinn
ó
О,
прекрасная,
восхитительная
веточка
B'fhearr
liom
an
gabha′
tá
ag
obair
sa
chéartan
Я
предпочитаю
кузнеца,
работающего
в
кузнице
Ag
bualadh
an
t-ord
go
lúfair
is
go
láidir
Весело
и
сильно
бьющего
молотом
A
shaothrú
an
scilling
is
a
dolfadh
dtí
au
tabhaime
e
Зарабатывающего
шиллинг
и
приносящего
его
в
таверну
Is
bogfaimid
le
chéile
И
мы
уйдем
вместе
Chraoibhín
aoibhin
aluinn
ó
О,
прекрасная,
восхитительная
веточка
B'fhearr
liom
an
feirmeoir
ag
seoladh
amach
go
h-aerach
Я
предпочитаю
фермера,
радостно
выходящего
в
поле
Maidin
dheas
san
earrach
le
seisreach
is
péire
Прекрасным
весенним
утром
с
лошадью
и
плугом
Ag
cromadh
ar
an
obair
's
ag
tiontú
an
chreafóg
Наклоняясь
к
работе
и
переворачивая
землю
Is
bogfaimid
le
chéile
И
мы
уйдем
вместе
Chraoibhín
aoibhin
aluinn
ó
О,
прекрасная,
восхитительная
веточка
B′fhearr
liom
an
t-iascaire
amuigh
ina
bháidín
Я
предпочитаю
рыбака
в
своей
лодке
Ag
cur
a
chuid
eangach
′s
ag
breith
ar
na
bradáin
Закидывающего
сети
и
ловящего
лосося
Ag
troid
leis
na
tonnta
o
oíche
go
maidin
Борющегося
с
волнами
от
ночи
до
утра
Is
bogfaimid
le
chéile
И
мы
уйдем
вместе
Chraoibhín
aoibhin
aluinn
ó
О,
прекрасная,
восхитительная
веточка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brennan Moya, De Barra Cormac
Attention! Feel free to leave feedback.