Lyrics and translation Clannad - Lá Breá fán Dtuath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá Breá fán Dtuath
Прекрасный день в сельской местности
Tere
quiz
mein
Google
ko
beat
kar
diya
Я
победила
Google
в
твоей
викторине
Mirror
mein
tu
dekhta
hai
Смотришься
в
зеркало,
Neend
mein
tu
tik
tha
hai
Во
сне
ты
идеален,
Tere
madness
mujhe
dhet
kar
diya
Твоё
безумие
свело
меня
с
ума.
Tu
hai
sodde
ke
botal
Ты
как
бутылка
газировки,
Main
banta
tera
А
я
становлюсь
твоей.
Main
toh
handle
karu
Я
справлюсь
Har
tanta
tera
Со
всеми
твоими
капризами.
Mere
dil
ke
mobile
ka
В
телефоне
моего
сердца
Tu
unlimited
plan
ho
gaya
Ты
стал
безлимитным
тарифом.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
ho
gaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
ho
gaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
O
tujhe
dekhte
hi
dil
mein
dhan
te
nan
hogaya
Как
только
увидела
тебя,
в
моём
сердце
заиграла
музыка.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
ho
gaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
Maine
tujhpe
kari
PHD
Я
защитила
по
тебе
диссертацию,
Mera
luck
mera
haq
Моя
удача,
моё
право,
Tu
hi
only
wajah
Ты
— единственная
причина.
Main
toh
sachi,
ho
jaun
touchy
Я,
правда,
становлюсь
сентиментальной,
Koi
tere
jo
baare
mein
bole
boora
Если
кто-то
скажет
о
тебе
плохое,
Tera
yaar
haaye
Твоя
подруга,
ой,
Mujhko
bukar
haye
Меня
лихорадит,
ой,
Jaane
sari
colony
mein
Всем
в
округе
известно,
Tere
liye
insane
hogaya
Что
я
по
тебе
схожу
с
ума.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
ho
gaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
ho
gaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
O
tujhe
dekhte
hi
dil
mein
dhan
te
nan
ho
gaya
Как
только
увидела
тебя,
в
моём
сердце
заиграла
музыка.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
hogaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
Style
tera
phatte
hai
Твой
стиль
сногсшибателен,
Tujhpe
khele
satte
hai
На
тебя
делают
ставки,
Tujhse
hi
wifi
connection
juda
С
тобой
одно
вайфай-подключение
на
двоих,
Tere
tak
jo
aati
hai
Очередь
к
тебе
Line
saari
kaafi
hai
Довольно
длинная,
Koi
kitna
bhi
roke
Как
бы
меня
ни
останавливали,
Main
toh
na
ruka
Я
не
остановлюсь.
Tune
jo
jo
kaha
Что
бы
ты
ни
сказал,
Maine
ditto
kiya
Я
сделаю
то
же
самое.
Kabhi
jeb
mein
rakha
Иногда
храню
в
кармане,
Kabhi
dil
pe
liya
Иногда
у
сердца.
Teri
aankhon
ki
garmi
mein
В
жаре
твоих
глаз
Sar
se,
per
tak,
fan
hogaya
С
головы
до
ног
стала
твоей
фанаткой.
O
tera
o
tera
Fan
hogaya.
О
твоя,
о
твоя,
стала
твоей
фанаткой.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
hogaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
O
tujhe
dekhte
hi
dil
mein
dhan
te
nan
ho
gaya
Как
только
увидела
тебя,
в
моём
сердце
заиграла
музыка.
Main
tera
haaye
re
jabra
Я
твоя,
о
боже,
Hoye
re
jabra
fan
hogaya
О
боже,
стала
твоей
фанаткой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fuaim
date of release
01-01-1982
Attention! Feel free to leave feedback.