Clannad - Tá' Mé Mo Shuí - Remastered 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clannad - Tá' Mé Mo Shuí - Remastered 2003




mo shuí ó d'éirigh'n ghealach aréir
Я сижу с твоего успеха на Луне прошлой ночью
Ag cur tein-e síos-go buan is á fadó go géar
Снять Тин-и навсегда - значит быть давным - давно таким острым.
bunadh a' 'na luí is mise liom féin
Являются ли истоки" дома " лжи твоими, которыми я владею
na coiligh ag glaoch 'san saol 'na gcodladh ach
Петухи кукарекают во время сна, но я ...
'Sheacht mh'anam déag do bhéal do mhala is do ghrua
Семь mh'Soul двенадцать твой рот, потому что мальва - это твоя щека .
Do shúil ghorm ghlé-gheal fár thréig sionnach na lúb
Твои глаза голубые, ясные-яркие, фар, я бросил лису в петле.
Le cumha do dhiaidh léir dom an bealach a shiúil
Мысль на потом, мне не ясно, каким путем идти.
Is a charaid mo chléibh na sléibhte 'dul idir mé's
Дорога, мой закадычный друг, горы идут между тобой и мной.
Deiridh lucht léinn gur claoite an galar an grá
Окончательные ученые до сих пор это болезнь любви
Char admhaigh é is é 'ndiaidh mo chroí istigh a chrá
Чар, я признался, что это "следование внутренней муке моего сердца".
Aicid ró-ghéar, faraor nár sheachain í
Айсид слишком резок, к сожалению, я не избегал ее.
Is go gcuireann arraing is céad go géar trí cheart-lár mo chroí
Это то, что он посылает сотню ударов в правый центр моего сердца?
Casadh bean-tsí dom thíos ag Lios Bhéal an átha
Превращение женщины-чи меня внизу в Лисморе, Баллина
D'fhiafraigh di an scaoilfeadh glas ar bith grá
Я попросил ее открыть любую любовь.
Is é dúirt gos íseal i mbriathra soineannta sáimh
Говорят, что у нее низкий уровень глаголов soineannta sáimh.
'An grá a théid fán chroí scaoiltear as é go bráth'
"Любовь, которую гонят вокруг сердца, никогда не освобождается от него".
I am sitting up since the moon arose last night
Я сижу с тех пор, как прошлой ночью взошла луна.
Putting down a fire again and again and keeping it lit
Тушить огонь снова и снова и поддерживать его горящим.
The family is in bed and here am I by myself,
Вся семья в постели, а я здесь один.
The cocks are crowing and the country is asleep but me.
Петухи кукарекают, и вся страна спит, кроме меня.
I love your mouth, your eyebrows and your cheeks
Я люблю твой рот, твои брови и твои щеки.
Your bright blue eyes for whose sake I stopped hunting the wily fox
Твои ярко голубые глаза ради которых я перестал охотиться на хитрую лису
In longing for you I cannot see to walk the road
В тоске по тебе я не вижу, чтобы идти по дороге.
Friend of my bosom, the mountains lie between me and you.
Мой закадычный друг, горы лежат между мной и тобой.
Learned men say that love is a fatal sickness
Ученые люди говорят, что любовь-смертельная болезнь.
I never admitted it until now that my heart is broken:
Я никогда не признавал этого до сих пор, что мое сердце разбито.
It's a very painful illness, alas, I have not avoided it,
Это очень болезненная болезнь, увы, я не избежал ее.
And it sends a hundred arrows through the core of my heart.
И он посылает сотню стрел в самое сердце.
I met a fairy woman at the Rath of Beal an Atha
Я встретил волшебную женщину на успехе Apr The London
I asked her would any key unlock the love in my heart
Я спросил ее может ли какой нибудь ключ открыть любовь в моем сердце
And she said in soft simple language
И она сказала мягким простым языком
'When love enters the heart it will never be driven from it'.
"Когда любовь входит в сердце, она никогда не будет изгнана из него.





Writer(s): Ciaran Aengus Curran, Dermot Thomas Byrne, Mairead Ni Mhaonaigh, TRADITIONAL, Mark Colbert Kelly, Ciaran Michael Tourish, Daithi Francis Sproule


Attention! Feel free to leave feedback.