Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
could
I
say?
Что
я
мог
сказать?
What
was
I
after?
К
чему
я
стремился?
I
forgot,
but
you
figured
it
out
for
me
again
with
your
radio
silence.
Я
забыл,
но
ты
снова
мне
напомнила
своим
молчанием.
Who
could
I've
been?
Кем
я
мог
бы
быть?
Taken
a
number
Взял
номерок
Taken
no
more
Больше
не
брал
But
can
I
get
up
to
be
the
tourist?
Но
могу
ли
я
подняться,
чтобы
стать
туристом?
Or
am
I
the
pilot?
Или
я
пилот?
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
better
than
to
think
at
all
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
лучше
вообще
не
думать
A
tough-love
motherfucker,
who
was
born
a
clown.
Суровый
засранец,
который
родился
клоуном.
And
what
was
this,
but
a
natural
disaster?
И
что
это
было,
как
не
стихийное
бедствие?
Caught
up
with
the
pickets
Запутался
в
пикетах
He
was
flyin'
haft-mast
Он
летел
на
полумачте
A
little
dangerous,
but
you
had
to
try
it.
Немного
опасно,
но
ты
должна
была
попробовать.
You
don't
know
how
to
steer
Ты
не
знаешь,
как
управлять
The
car
off
the
road
Машиной,
съехавшей
с
дороги
It
was
found
without
a
spare
Её
нашли
без
запаски
You
play
the
victim
Ты
играешь
роль
жертвы
And
I
play
the
blind
man.
А
я
играю
слепца.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
better
than
to
think
at
all
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
лучше
вообще
не
думать
A
tough-love
motherfucker
who
was
born
a
clown.
Суровый
засранец,
который
родился
клоуном.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
better
than
to
think
at
all
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
что
лучше
вообще
не
думать
A
tough-love
motherfucker
who
was
born
let
down.
Суровый
засранец,
которого
разочаровали
с
рождения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEC OUNSWORTH
Attention! Feel free to leave feedback.