Claptone - Dear Life (feat. Jaw) - translation of the lyrics into Russian

Dear Life (feat. Jaw) - Claptone feat. Jawtranslation in Russian




Dear Life (feat. Jaw)
Дорогая жизнь (feat. Jaw)
Dear life
Дорогая жизнь,
I wish you have told me
Жаль, что ты мне не рассказала
'Bout the beautiful ways
О прекрасных путях.
I'm not the best at falling
Я не мастер падать.
Most of the time
Чаще всего
The best times hide in mistakes
Лучшие моменты скрываются в ошибках.
Sometimes I wish I was blind
Иногда мне хочется быть слепым,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту.
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту.
To see the other's beauty (to see them all)
Чтобы увидеть твою красоту (увидеть вас всех),
To see the other's beauty (to see them all)
Чтобы увидеть твою красоту (увидеть вас всех),
To see the other's beauty (to see them all)
Чтобы увидеть твою красоту (увидеть вас всех),
To see the other's beauty (to see them all)
Чтобы увидеть твою красоту (увидеть вас всех).
Dear life
Дорогая жизнь,
I wish you have told me
Жаль, что ты мне не рассказала
'Bout the beautiful ways
О прекрасных путях.
I'm not the best at falling
Я не мастер падать.
Most of the time
Чаще всего
The best times hide in mistakes
Лучшие моменты скрываются в ошибках.
Sometimes I wish I was blind
Иногда мне хочется быть слепым,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту.
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty
Чтобы увидеть твою красоту,
To see the other's beauty (dear life)
Чтобы увидеть твою красоту (дорогая жизнь),
To see the other's beauty (I wish you have told me)
Чтобы увидеть твою красоту (жаль, что ты мне не рассказала).
To see the other's beauty (the beautiful ways)
Чтобы увидеть твою красоту прекрасных путях),
To see the other's beauty (I'm not the best at falling)
Чтобы увидеть твою красоту не мастер падать),
To see the other's beauty (most of the time)
Чтобы увидеть твою красоту (чаще всего),
To see the other's beauty (the best times hide in mistakes)
Чтобы увидеть твою красоту (лучшие моменты скрываются в ошибках),
To see the other's beauty (I wish)
Чтобы увидеть твою красоту (хочется),
To see the other's beauty (to see the other's beauty)
Чтобы увидеть твою красоту (чтобы увидеть твою красоту).





Writer(s): DANIEL BREMS, CHRISTOPH GOETTSCH


Attention! Feel free to leave feedback.