Claptone - Dear Life (feat. Jaw) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claptone - Dear Life (feat. Jaw)




Dear life
Дорогая жизнь
I wish you have told me
Жаль, что ты мне не сказал
'Bout the beautiful ways
О прекрасных способах
I'm not the best at falling
Я не самый лучший в падении
Most of the time
Большую часть времени
The best times hide in mistakes
Лучшие времена скрываются за ошибками
Sometimes I wish I was blind
Иногда мне хочется быть слепым
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty (to see them all)
Видеть красоту другого (видеть их всех)
To see the other's beauty (to see them all)
Видеть красоту другого (видеть их всех)
To see the other's beauty (to see them all)
Видеть красоту другого (видеть их всех)
To see the other's beauty (to see them all)
Видеть красоту другого (видеть их всех)
Dear life
Дорогая жизнь
I wish you have told me
Жаль, что ты мне не сказал
'Bout the beautiful ways
О прекрасных способах
I'm not the best at falling
Я не самый лучший в падении
Most of the time
Большую часть времени
The best times hide in mistakes
Лучшие времена скрываются за ошибками
Sometimes I wish I was blind
Иногда мне хочется быть слепым
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty
Чтобы увидеть красоту другого
To see the other's beauty (dear life)
Видеть красоту другого (дорогая жизнь)
To see the other's beauty (I wish you have told me)
Видеть красоту другого (жаль, что ты мне не сказал)
To see the other's beauty (the beautiful ways)
Видеть красоту другого (прекрасные способы)
To see the other's beauty (I'm not the best at falling)
Видеть красоту другого не лучший в падении)
To see the other's beauty (most of the time)
Видеть красоту другого (большую часть времени)
To see the other's beauty (the best times hide in mistakes)
Видеть красоту другого (лучшие времена скрываются за ошибками)
To see the other's beauty (I wish)
Видеть красоту другого желаю)
To see the other's beauty (to see the other's beauty)
Видеть красоту другого (видеть красоту другого)





Writer(s): DANIEL BREMS, CHRISTOPH GOETTSCH


Attention! Feel free to leave feedback.