Lyrics and translation Clara - Geile Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geile
Zeit
Классное
время
Ich
leg
ne
Platte
auf
der
alten
Zeiten
wegen
Я
ставлю
пластинку
ради
старых
времён,
Ich
will
das
Gefühl
von
damals
nochmal
durchleben
Хочу
снова
пережить
то
чувство,
Es
knistert
und
es
knackt
- ich
bin
elektrisiert
Она
потрескивает,
и
я
чувствую
электрический
заряд,
Irgendwas
in
mir
erwacht
und
rebelliert
Что-то
во
мне
просыпается
и
бунтует.
War
das
nicht
ne
geile
Zeit
Разве
это
не
было
классное
время?
So
unbeschwert
und
frei
Такое
беззаботное
и
свободное.
Wir
waren
immer
unterwegs
Мы
всегда
были
в
пути,
Haben
jeden
Tag
gelebt
Жили
каждым
днём,
Und
kein
Weg
war
uns
zu
weit
И
никакой
путь
не
был
нам
слишком
далёк.
Wir
spielten
jede
Möglichkeit
Мы
использовали
каждую
возможность,
Warn
zu
jedem
Scheiß
bereit
Были
готовы
ко
всему,
Nichts
hat
uns
Grenzen
gesetzt
Ничто
не
ограничивало
нас.
Wir
haben
durchgemacht
Мы
прошли
через
всё,
Nicht
an
morgen
gedacht
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
Wir
waren
einfach
immer
Jetzt
Мы
просто
всегда
жили
настоящим.
Ich
mach
mir
′n
Mixtape
der
alten
Zeiten
wegen
Я
делаю
микстейп
ради
старых
времён,
Hör
mich
zurück
- schau
auf
mein
Leben
Слушаю
себя
прежнюю
- оглядываюсь
на
свою
жизнь.
Jeder
Sound
ist
verknüpft
mit
ner
Erinnerung
Каждый
звук
связан
с
воспоминанием,
Manchmal
fühl
ich
mich
steinalt
Иногда
я
чувствую
себя
древней,
Und
manchmal
wieder
jung
А
иногда
снова
молодой.
War
das
nicht
ne
geile
Zeit
Разве
это
не
было
классное
время?
So
unbeschwert
und
frei
Такое
беззаботное
и
свободное.
Wir
waren
immer
unterwegs
Мы
всегда
были
в
пути,
Haben
jeden
Tag
gelebt
Жили
каждым
днём,
Kein
Weg
war
uns
zu
weit
Никакой
путь
не
был
нам
слишком
далёк.
Wir
spielten
jede
Möglichkeit
Мы
использовали
каждую
возможность,
Warn'
zu
jedem
Scheiß
bereit
Были
готовы
ко
всему,
Nichts
hat
uns
Grenzen
gesetzt
Ничто
не
ограничивало
нас.
Wir
haben
durchgemacht
Мы
прошли
через
всё,
Nicht
an
morgen
gedacht
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
Wir
waren
einfach
immer
Jetzt
Мы
просто
всегда
жили
настоящим.
Ich
leg
ne
Platte
auf
der
neuen
Zeiten
wegen
Я
ставлю
пластинку
ради
новых
времён,
Die
klingt
mit
dem
alten
Sound
auf
neuen
Wegen
Она
звучит
со
старым
звучанием
по-новому,
Der
Spirit
meiner
Jugend
ist
der
Motor
der
mich
treibt
Дух
моей
юности
- это
мотор,
который
меня
движет,
Damit
am
Ende
mehr
als
stumpfes
Dasein
übrigbleibt
Чтобы
в
конце
концов
осталось
что-то
большее,
чем
тупое
существование.
Ist
das
nicht
ne
geile
Zeit
Разве
это
не
классное
время?
So
losgelöst
und
frei
Такое
свободное
и
независимое.
Wir
sind
wieder
unterwegs
Мы
снова
в
пути,
Jeder
Tag
wird
ausgelebt
Каждый
день
проживаем
на
полную,
Und
kein
Weg
ist
uns
zu
weit
И
никакой
путь
не
слишком
далёк
для
нас.
Wir
spielen
jede
Möglichkeit
Мы
используем
каждую
возможность,
Sind
zu
jedem
Scheiß
bereit
Готовы
ко
всему,
Nichts
was
uns
Grenzen
setzt
Ничто
не
ограничивает
нас.
Es
wird
durchgemacht
Мы
пройдём
через
всё,
Nicht
an
morgen
gedacht
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
Wir
sind
einfach
immer
Jetzt
Мы
просто
всегда
живём
настоящим.
Neue
Zeichen
sind
gesetzt
Новые
вехи
достигнуты,
Unser
Leben
fetzt
Наша
жизнь
прекрасна,
Denn
wir
leben
jetzt
Потому
что
мы
живём
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jetzt
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.