Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momente im Leben
Моменты жизни
Momente
im
Leben
Моменты
жизни
Es
gibt
schwarze
Tage,
wo
ich
gern
Schwarz
trage
Бывают
черные
дни,
когда
я
ношу
черное,
Dann
bin
ich
unsichtbar
und
dunkel
wie
die
Nacht
Тогда
я
невидима
и
темна,
как
ночь.
Es
beschleicht
mich
ein
Gefühl,
das
ich
gar
nicht
fühlen
will
Меня
преследует
чувство,
которое
я
не
хочу
испытывать,
Keine
Ahnung,
was
es
mit
mir
macht
Понятия
не
имею,
что
оно
со
мной
делает.
Ich
weiß,
bald
geht
die
Sonne
auf
Я
знаю,
скоро
взойдет
солнце,
Und
dann
nimmt
das
bunte
Leben
seinen
Lauf
И
тогда
красочная
жизнь
пойдет
своим
чередом.
Dann
werd
ich
wieder
lachen,
schöne
Dinge
machen
Тогда
я
снова
буду
смеяться,
делать
прекрасные
вещи,
Und
bis
dahin
heb
ich
sie
einfach
auf
А
до
тех
пор
я
просто
храню
их
в
себе.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
da
hat
man
nichts
zu
geben
Бывают
моменты
в
жизни,
когда
нечего
дать,
Man
hat
alles
satt
und
will
alleine
sein
Все
надоело,
и
хочется
побыть
одной.
Es
gibt
die
Sonne
und
den
Regen,
in
beidem
tanzt
das
Leben
Есть
солнце
и
дождь,
в
обоих
танцует
жизнь,
Und
Deine
Seele
stellt
sich
ungeplant
drauf
ein
И
твоя
душа
неожиданно
к
этому
приспосабливается.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
die
können
Dir
nichts
geben
Бывают
моменты
в
жизни,
которые
ничего
не
могут
дать,
Man
hat
alles
satt
und
will
alleine
sein
Все
надоело,
и
хочется
побыть
одной.
Es
gibt
die
Sonne
und
den
Regen,
in
beidem
tanzt
das
Leben
Есть
солнце
и
дождь,
в
обоих
танцует
жизнь,
Und
heut
stell
ich
mich
auf
Regen
ein
И
сегодня
я
настроена
на
дождь.
Heut
ist
ein
grauer
Tag,
wo
ich
gern
Grau
trag
Сегодня
серый
день,
когда
я
ношу
серое,
Ich
bin
unscheinbar
und
mausegrau
Я
неприметна
и
серая,
как
мышь.
Ich
beobachte
ganz
still
was
die
Welt
mir
sagen
will
Я
тихо
наблюдаю,
что
хочет
сказать
мне
мир,
Doch
ehrlich,
ich
werd
daraus
nicht
schlau
Но,
честно
говоря,
я
в
этом
не
разбираюсь.
Ich
wünsche
mir
bald
reißt
der
Himmel
auf
Я
хочу,
чтобы
небо
поскорее
прояснилось,
Und
dann
nimmt
das
bunte
Leben
seinen
Lauf
И
тогда
красочная
жизнь
пойдет
своим
чередом.
Ja
dann
werd
ich
wieder
lachen,
all
die
schönen
Dinge
machen
Да,
тогда
я
снова
буду
смеяться,
делать
все
эти
прекрасные
вещи,
Und
bis
dahin
heb
ich
sie
einfach
auf
А
до
тех
пор
я
просто
храню
их
в
себе.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
da
hat
man
nichts
zu
geben
Бывают
моменты
в
жизни,
когда
нечего
дать,
Man
hat
alles
satt
und
will
alleine
sein
Все
надоело,
и
хочется
побыть
одной.
Es
gibt
die
Sonne
und
den
Regen,
in
beidem
tanzt
das
Leben
Есть
солнце
и
дождь,
в
обоих
танцует
жизнь,
Und
Deine
Seele
stellt
sich
ungeplant
drauf
ein
И
твоя
душа
неожиданно
к
этому
приспосабливается.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
die
können
Dir
nichts
geben
Бывают
моменты
в
жизни,
которые
ничего
не
могут
дать,
Man
hat
alles
satt
und
will
alleine
sein
Все
надоело,
и
хочется
побыть
одной.
Es
gibt
die
Sonne
und
den
Regen,
in
beidem
tanzt
das
Leben
Есть
солнце
и
дождь,
в
обоих
танцует
жизнь,
Und
heut
stell
ich
mich
auf
Regen
ein
И
сегодня
я
настроена
на
дождь.
Es
gibt
helle
Tage,
egal
was
ich
trage
Бывают
светлые
дни,
неважно,
что
я
ношу,
Alle
Farben
reflektieren,
was
ich
fühl
Все
цвета
отражают
то,
что
я
чувствую.
Ich
bin
einfach
wie
bin
und
bin
mittendrin
Я
просто
такая,
какая
я
есть,
и
я
в
самом
центре
событий,
Das
Leben
ist
ein
Kinderspiel
Жизнь
- детская
игра.
Und
auf
einmal
reißt
der
Himmel
auf
И
вдруг
небо
проясняется,
Und
das
bunte
Leben
nimmt
seinen
Lauf
И
красочная
жизнь
идет
своим
чередом.
Ich
kann
wieder
lachen,
ganz
verrückte
Dinge
machen
Я
снова
могу
смеяться,
делать
совершенно
безумные
вещи,
Die
Erinnerung
daran
die
heb
ich
auf
Воспоминания
об
этом
я
храню.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
da
kann
man
so
viel
geben
Бывают
моменты
в
жизни,
когда
можно
так
много
дать,
Und
man
hat
es
satt,
allein
zu
sein
И
надоедает
быть
одной.
Es
gibt
die
Sonne
und
den
Regen,
in
beidem
tanzt
das
Leben
Есть
солнце
и
дождь,
в
обоих
танцует
жизнь,
Deine
Seele
stellt
sich
ungeplant
drauf
ein
Твоя
душа
неожиданно
к
этому
приспосабливается.
Es
gibt
Momente
im
Leben,
die
können
Dir
was
geben
Бывают
моменты
в
жизни,
которые
могут
тебе
что-то
дать,
Und
man
will
nicht
mehr
alleine
sein
И
больше
не
хочется
быть
одной.
Es
gibt
die
Sonne
und
den
Regen,
dazwischen
tanzt
das
Leben
Есть
солнце
и
дождь,
между
ними
танцует
жизнь,
Und
heut
stell
ich
mich
auf
Sonne
ein
И
сегодня
я
настроена
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jetzt
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.