Lyrics and translation Clara Charlotte - En place
C'est
fini
je
pense
plus
trop
à
hier
Все
кончено,
я
больше
не
думаю
о
вчерашнем
дне,
J'me
sert
de
mes
deux
mains
Я
использую
обе
свои
руки,
Pour
alimenter
mes
prières
Чтобы
подпитывать
свои
молитвы.
J'continue
sur
mon
chemin
Я
продолжаю
свой
путь,
J'calcule
plus
trop
c'qu'il
y
a
derrière
Я
больше
не
оглядываюсь
назад.
Et
si
j'prend
les
devants
И
если
я
беру
на
себя
инициативу,
C'est
qu'y
a
pas
d'quoi
assurer
mes
arrières
То
потому,
что
некому
прикрыть
мою
спину.
Alors
je
fonce
malgré
qu'les
sourcils
je
fronce
Поэтому
я
мчусь
вперед,
хоть
брови
хмуря,
À
deux
doigts
d'me
noyer
a
force
plonger
dans
la
cons
На
волоске
от
того,
чтобы
утонуть,
погружаясь
в
глупость.
Le
choix
est
vite
fait
je
préfère
brasser
pour
mes
songes
Выбор
сделан
быстро,
я
предпочитаю
бороться
за
свои
мечты.
Colère
à
salit
mon
esprit
mais
l'amour
passera
l'éponge
Гнев
пачкает
мой
разум,
но
любовь
все
сотрет.
J'crois
qu'le
temps
s'est
figé
j'étais
du
genre
plutôt
mitigée
Кажется,
время
остановилось,
я
была
такой
нерешительной.
Qu'on
vienne
entacher
ma
vie
Пусть
кто-то
попробует
испортить
мою
жизнь,
Fuck
tant
qu'jsuis
la
seule
à
la
rédigée
К
черту,
пока
я
единственная,
кто
ее
пишет.
Je
n'frais
que
chanter
fort
durant
les
4 saisons
Я
буду
петь
во
весь
голос
все
четыре
сезона,
Je
parcourais
le
monde
pour
trouver
ma
maison
Я
путешествовала
по
миру,
чтобы
найти
свой
дом.
On
passera
l'hiver
à
souffrir
en
silence
Мы
переживем
зиму,
страдая
молча,
Et
passerons
l'été
l'rapper
sur
un
son
А
летом
будем
читать
рэп
под
музыку.
Je
voulais
changer
les
choses
augmenter
les
doses
Я
хотела
изменить
ход
вещей,
увеличить
дозы,
Mais
j'crois
que
j'en
ai
trop
fais
Но
кажется,
я
переборщила.
L'univers
n'est
plus
si
rose
pour
que
mes
rêves
s'y
posent
Вселенная
больше
не
так
радужна,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
Mes
yeux
doivent
rester
fermés
Мои
глаза
должны
оставаться
закрытыми.
Une
brise
de
vent
suffit
À
tout
faire
s'envoler
Достаточно
дуновения
ветра,
чтобы
все
унесло,
Une
brise
de
vent
suffit
pour
que
tout
vienne
s'enflammer
Достаточно
дуновения
ветра,
чтобы
все
вспыхнуло.
Coup
de
foudre
ou
coup
d'folie
tout
finit
par
s'en
aller
Любовь
с
первого
взгляда
или
вспышка
безумия
- все
проходит.
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте,
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте.
Encore
encore
encore
encore
Еще,
еще,
еще,
еще,
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте,
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте.
Encore
encore
encore
encore
Еще,
еще,
еще,
еще,
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте,
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте.
Faut
que
je
reste
en
place
ouh
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте,
о,
Faut
qu'je
reste
en
place
Нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте.
Encore
encore
encore
encore
Еще,
еще,
еще,
еще,
Je
voulais
changer
les
choses
augmenter
les
doses
Я
хотела
изменить
ход
вещей,
увеличить
дозы,
Mais
j'crois
que
j'en
ai
trop
fais
Но
кажется,
я
переборщила.
L'univers
n'est
plus
si
rose
pour
que
mes
rêves
s'y
posent
Вселенная
больше
не
так
радужна,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
Mes
yeux
doivent
rester
fermés
Мои
глаза
должны
оставаться
закрытыми.
Une
brise
de
vent
suffit
À
tout
faire
s'envoler
Достаточно
дуновения
ветра,
чтобы
все
унесло,
Une
brise
de
vent
suffit
pour
que
tout
vienne
s'enflammer
Достаточно
дуновения
ветра,
чтобы
все
вспыхнуло.
Coup
de
foudre
ou
coup
d'folie
tout
finit
par
s'en
aller
Любовь
с
первого
взгляда
или
вспышка
безумия
- все
проходит.
Donc
faut
faut
qu'je
reste
en
place
Так
что
нужно,
нужно,
чтобы
я
оставалась
на
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clara Charlotte, Valentin Capron
Attention! Feel free to leave feedback.