Lyrics and translation Clara Klingenström - Sthlm, allt är förlorat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sthlm, allt är förlorat
Стокгольм, всё потеряно
I
skenet
av
en
sprayad
lampa
В
свете
разрисованного
фонаря
Discokulor,
vackert
och
fult
Диско-шары,
красиво
и
уродливо
En
liggandes
fåtölj
på
marken
Кресло
валяется
на
земле
En
blick
i
spegeln,
festen
är
slut
Взгляд
в
зеркало,
вечеринка
окончена
Vi
pratar
om
nåt
meningslöst
Мы
говорим
о
чём-то
бессмысленном
Ett
tidsfördriv
och
pengar
är
slut
Время
убито,
и
деньги
кончились
En
sista
gång
В
последний
раз
Flera
gånger
om
Много
раз
подряд
Stockholm
har
aldrig
varit
vackrare
än
nu
Стокгольм
никогда
не
был
прекраснее,
чем
сейчас
Jag
går
sönder
i
morgonens
ljus
Я
разрываюсь
на
части
в
утреннем
свете
Allt
är
förlorat
nu
när
du
Всё
потеряно
теперь,
когда
ты
Lämnat
mig
åt
Stockholm
Оставил
меня
Стокгольму
Lever
i
vår
egna
bubbla
Живём
в
своём
собственном
пузыре
Party,
glitter,
nästan
som
sot
Вечеринки,
блеск,
почти
как
сажа
Inget
här
är
svart
eller
vitt
Здесь
нет
ничего
чёрного
или
белого
Vi
ville
bara
bort
Мы
просто
хотели
уйти
En
sista
gång
В
последний
раз
Flera
gånger
om
Много
раз
подряд
Stockholm
har
aldrig
varit
vackrare
än
nu
Стокгольм
никогда
не
был
прекраснее,
чем
сейчас
Jag
går
sönder
i
morgonens
ljus
Я
разрываюсь
на
части
в
утреннем
свете
Allt
är
förlorat
nu
när
du
Всё
потеряно
теперь,
когда
ты
Lämnat
mig
åt
Stockholm
Оставил
меня
Стокгольму
(Det
gjordes
inget
kul
på
saken)
(Ничего
весёлого
не
произошло)
(Ingen
dansade,
ingen
gick
ut)
(Никто
не
танцевал,
никто
не
вышел)
Men
en
sista
gång
Но
в
последний
раз
Flera
gånger
om
Много
раз
подряд
Stockholm
har
aldrig
varit
vackrare
än
nu
Стокгольм
никогда
не
был
прекраснее,
чем
сейчас
Jag
går
sönder
i
morgonens
ljus
Я
разрываюсь
на
части
в
утреннем
свете
Allt
är
förlorat
nu
när
du
Всё
потеряно
теперь,
когда
ты
(Har
lämnat
mig)
(Оставил
меня)
Stockholm
har
aldrig
varit
vackrare
än
nu
Стокгольм
никогда
не
был
прекраснее,
чем
сейчас
Jag
går
sönder
i
morgonens
ljus
Я
разрываюсь
на
части
в
утреннем
свете
Allt
är
förlorat
nu
när
du
Всё
потеряно
теперь,
когда
ты
Lämnat
mig
åt
Stockholm
Оставил
меня
Стокгольму
Lämnat
mig
åt
Stockholm
Оставил
меня
Стокгольму
Lämnat
mig
åt
Stockholm
Оставил
меня
Стокгольму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clara Klingenström, Klas Gullbrand
Attention! Feel free to leave feedback.