Clara Klingenström - Är vi lyckliga - translation of the lyrics into German

Är vi lyckliga - Clara Klingenströmtranslation in German




Är vi lyckliga
Sind wir glücklich
Har kastat bort mig med vinden
Habe mich mit dem Wind verweht
Stirrade tomt ut i en värld
Starrte leer in eine Welt
Där Molly gjorde dig vacker
Wo Molly dich schön gemacht hat
Spelar ej roll om jag går isär
Spielt keine Rolle, wenn ich zerbrech
Jag skulle aldrig ta i någon som du, lura mig nu
Ich würde nie jemand wie dich berühren, täusch mich jetzt
Det går sönder här inom mig
Es zerbricht hier in mir
De som säger att pengar ej kan ge lycka
Die sagen, Geld könne kein Glück geben
Har aldrig varit där förut
Waren noch nie dort zuvor
Mitt hjärta brinner och jag försvinner
Mein Herz brennt und ich verschwinde
De tystar ner oss, säger här finns ingenting att ta
Sie bringen uns zum Schweigen, sagen hier gibt's nichts zu holen
Man slutar drömma och börjar glömma
Man hört auf zu träumen, beginnt zu vergessen
Hur det känns att känna kärlek, är vi lyckliga?
Wie sich Liebe anfühlt, sind wir glücklich?
Är vi lyckliga?
Sind wir glücklich?
Jag skulle flytta från Sverige
Ich würde aus Schweden wegziehen
Helt börja om i en annan grad
Ganz neu anfangen in einem anderen Staat
Där solen lyser livet
Wo die Sonne aufs Leben scheint
Vackra Miami, penthouse-stad
Schönes Miami, Penthouse-Stadt
Vi skulle dansa oss ihop en glöd, inget i nöd
Wir würden uns in Glut tanzen, nichts in Not
Nån skulle le och vara kär i mig
Jemand würde lächeln und mich lieben
De som säger att frihet är för oss alla
Die sagen, Freiheit sei für uns alle
Har aldrig varit där förut
Waren noch nie dort zuvor
Mitt hjärta brinner och jag försvinner
Mein Herz brennt und ich verschwinde
De tystar ner oss, säger här finns ingenting att ta
Sie bringen uns zum Schweigen, sagen hier gibt's nichts zu holen
Man slutar drömma och börjar glömma
Man hört auf zu träumen, beginnt zu vergessen
Hur det känns att känna kärlek, är vi lyckliga?
Wie sich Liebe anfühlt, sind wir glücklich?
Är vi lyckliga?
Sind wir glücklich?
De som säger att tiden läker oss alla
Die sagen, die Zeit heile uns alle
Har aldrig varit där förut
Waren noch nie dort zuvor





Writer(s): Clara Klingenström


Attention! Feel free to leave feedback.