Lyrics and translation Clara Lima - Tudo Muda (feat. Chris MC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Muda (feat. Chris MC)
Всё меняется (совместно с Chris MC)
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós...
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами...
Pela
sinceridade
que
eu
trago
no
olhar
За
искренность,
которую
я
несу
в
своем
взгляде
Só
de
olhar
dá
pra
ver
que
nós
é
quem
nós
é
Просто
взглянув,
можно
увидеть,
кто
мы
есть
на
самом
деле
Tá
tudo
no
meu
nome,
faz
tempo,
né?
Всё
на
мое
имя,
уже
давно,
не
так
ли?
Desde
as
batalha
mais
pesada,
vai
dizer
que
não
é?
С
самых
тяжелых
битв,
скажешь,
что
нет?
Já
se
passaram
ano,
mudei
meus
panos
Прошли
годы,
я
сменила
наряды
Mas
não
é
questão
de
pá,
tava
precisando
Но
дело
не
в
деньгах,
мне
это
было
нужно
Consegui
chegar
aqui,
só
que
trabalhando
Мне
удалось
добраться
сюда,
только
работая
Eu
vi
meu
pai
indo
embora
e
minha
mãe
chorando
Я
видела,
как
мой
отец
уходит,
а
моя
мать
плачет
Só
que
o
mundo
muda
e
tudo
muda
Но
мир
меняется,
и
всё
меняется
E
tá
tudo
tão
bem
И
всё
так
хорошо
Tô
tranquila
e
minha
família
também
Я
спокойна,
и
моя
семья
тоже
Com
a
carteira
lotada
só
com
notas
de
cem,
hein
С
кошельком,
полным
стодолларовых
купюр,
а?
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós...
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами...
Yeah,
yeah,
hm
Да,
да,
хм
Eu
vi
Deus
nas
palavras
de
Dona
Eloísa
Я
видела
Бога
в
словах
доньи
Элоизы
Me
dando
conselho
e
exemplo
dobrado
Дающей
мне
советы
и
двойной
пример
As
batalha
sem
vídeo,
sem
like
e
sem
hype
Битвы
без
видео,
без
лайков
и
без
хайпа
Era
trampo
diário,
sonho
acordado
Это
была
ежедневная
работа,
мечта
наяву
Eu
e
Clara,
nem
dezoito
tinha
Мне
и
Кларе
не
было
и
восемнадцати
Encantado
com
as
ruas
e
suas
verdades
Очарованные
улицами
и
их
правдой
Camisa
de
time
sempre
Всегда
в
футболке
любимой
команды
Eu
vi
olhares
de
inveja
de
nós,
só
sinceridade,
yeah
Я
видела
завистливые
взгляды
на
нас,
только
искренность,
да
Carteira
cheia
de
problema
e
solução
Кошелек,
полный
проблем
и
решений
De
vários
perreco
que
nós
já
passou
Из
множества
передряг,
через
которые
мы
прошли
A
vida
ensina
que
quem
persiste
no
seu
Жизнь
учит,
что
тот,
кто
упорствует
в
своем
Só
pela
garra
já
é
vencedor
Уже
победитель
только
благодаря
упорству
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós...
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами...
Yeah,
yeah,
hm
Да,
да,
хм
E
quanto
de
nós
já
morreram
pra
eu
poder
tá
aqui?
А
сколько
из
нас
умерло,
чтобы
я
могла
быть
здесь?
Carrego
comigo
nosso
sonho
vivo
Я
несу
с
собой
нашу
живую
мечту
E
quanto
de
nós
já
correram
pra
chegar
até
aqui?
А
сколько
из
нас
бежали,
чтобы
добраться
сюда?
Quantos
já
viveram
preso
pra
hoje
nós
ser
livre?
Сколько
из
нас
сидели
в
тюрьме,
чтобы
сегодня
мы
были
свободны?
Pra
hoje
nós
ser
livre?
Чтобы
сегодня
мы
были
свободны?
Se
hoje
o
mundo
é
nosso,
o
plano
deu
certo
Если
сегодня
мир
наш,
план
сработал
Um
brinde
aos
negócios,
tudo
tem
seu
tempo
За
бизнес,
у
всего
есть
свое
время
E
também
seu
propósito
И
свое
предназначение
Tô
fazendo
tudo
que
eu
posso,
tô...
Я
делаю
всё,
что
могу,
я...
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
por
nós,
vai
correr
de
nós
Но
те,
кто
не
бежал
за
нами,
будут
бежать
от
нас
Mas
quem
não
correu
com
nós...
Но
те,
кто
не
бежал
с
нами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clara Lima
Album
SELFIE
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.