Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando em Nós
An Uns denken
Hoje
eu
acordei
pensando
em
nós
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
hab
an
uns
gedacht
É
tudo
tão
bonito
quando
se
trata
de
nós
Alles
ist
so
schön,
wenn
es
um
uns
geht
Fala
no
meu
ouvido
que
eu
amo
ouvir
sua
voz
Flüstere
mir
ins
Ohr,
ich
liebe
deine
Stimme
so
Tá
tudo
tão
bonito
e
eu
tô
só
pensando
em
nós
Alles
ist
so
schön
und
ich
denk
nur
an
uns
Pensando
em
nós
An
uns
denken
Acordei
pensando
em
nós
Bin
aufgewacht
und
hab
an
uns
gedacht
É
tudo
tão
bonito
quando
se
trata
de
nós
Alles
ist
so
schön,
wenn
es
um
uns
geht
Fala
no
meu
ouvido
que
eu
amo
ouvir
sua
voz
Flüstere
mir
ins
Ohr,
ich
liebe
deine
Stimme
so
Tá
tudo
tão
bonito
e
eu
′tô
só
pensando
em
nós
Alles
ist
so
schön
und
ich
denk
nur
an
uns
Pensando
em
nós
An
uns
denken
Sabe
tudo
que
eu
quero
Du
weißt,
was
ich
will
E
tudo
que
eu
gosto
e
até
mais
Und
alles,
was
ich
mag,
noch
mehr
Faz
sempre
o
melhor,
ela
é
demais
Machst
immer
das
Beste,
sie
ist
einfach
toll
Promete
que
sempre
vai
'tá
por
aqui
Versprichst,
immer
hier
zu
sein
Que
se
eu
precisar
ela
′tá
sempre
aqui
Dass
du
da
bist,
wenn
ich
dich
brauch
A
vontade
é
ficar
mais
que
precisa
ir
Die
Lust
zu
bleiben
ist
größer
als
zu
gehen
Louca,
é
tão
louca
essa
forma
Verrückt,
so
verrückt
ist
diese
Art
Que
só
você
me
faz
sorrir
Nur
du
bringst
mich
zum
Lächeln
Sei
que
'cê
quer,
então
vem
Ich
weiß,
du
willst,
also
komm
Tô
te
querendo
também
Ich
will
dich
auch,
mein
Schatz
O
mundo
caindo
lá
fora
Die
Welt
draußen
kann
untergehen
Que
se
nós
'tá
junto,
′tá
tudo
bem
Solang
wir
zusammen
sind,
ist
alles
gut
Chega
mais
perto,
acelera
a
batida
Komm
näher,
spür
den
Rhythmus
Eita,
mulher
vivida
Wow,
mein
lebensfrohes
Mädchen
Vida
machuca
tanto
na
hora
da
despedida
Das
Leben
verletzt
so
sehr
beim
Abschied
Só
você
que
faz,
só
você
que
traz
Nur
du
kannst
es,
nur
du
bringst
es
Mas,
aliás,
′cê
é
demais,
meu
porto
eu
cais
Doch
ach,
du
bist
toll,
mein
Hafen,
mein
Kai
Eu
'tô
querendo
mais,
isso
não
é
pedir
demais
Ich
will
mehr,
ist
das
zu
viel
verlangt?
′Cê
me
deixou
querendo
mais,
deixou
querendo
mais
Du
hast
mich
mehr
wollen
lassen,
mehr
wollen
lassen
'Cê
me
deixou
querendo
mais
(deixou
querendo
mais)
Du
hast
mich
mehr
wollen
lassen
(mehr
wollen
lassen)
Desliga
o
celular,
diz
que
vai
voltar
Mach
das
Handy
aus,
sag,
du
kommst
zurück
Sempre
que
puder,
sempre
que
eu
quiser
Wann
immer
du
kannst,
wann
immer
ich
will
Desliga
o
celular,
diz
que
vai
ficar
Mach
das
Handy
aus,
sag,
du
bleibst
hier
Diz
que
vai
ficar,
diz
que
vai
ficar
Sag,
du
bleibst
hier,
sag,
du
bleibst
hier
Hoje
eu
acordei
pensando
em
nós
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
hab
an
uns
gedacht
É
tudo
tão
bonito
quando
se
trata
de
nós
Alles
ist
so
schön,
wenn
es
um
uns
geht
Fala
no
meu
ouvido
que
eu
amo
ouvir
sua
voz
Flüstere
mir
ins
Ohr,
ich
liebe
deine
Stimme
so
Tá
tudo
tão
bonito
e
eu
′tô
só
pensando
em
nós
Alles
ist
so
schön
und
ich
denk
nur
an
uns
Pensando
em
nós
An
uns
denken
Acordei
pensando
em
nós
Bin
aufgewacht
und
hab
an
uns
gedacht
É
tudo
tão
bonito
quando
se
trata
de
nós
Alles
ist
so
schön,
wenn
es
um
uns
geht
Fala
no
meu
ouvido
que
eu
amo
ouvir
sua
voz
Flüstere
mir
ins
Ohr,
ich
liebe
deine
Stimme
so
Tá
tudo
tão
bonito
e
eu
'tô
só
pensando
em
nós
Alles
ist
so
schön
und
ich
denk
nur
an
uns
Pensando
em
nós
An
uns
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clara Lima
Album
SELFIE
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.