Lyrics and translation Clara Louise - Bekommen wir das hin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versuch
es
leicht,
doch
werde
zu
schwer.
Старайся
делать
это
легко,
но
становись
слишком
тяжелым.
Immer
wenn
die
Wolken
mich
verfolgen,
mich
verfolgen,
Всякий
раз,
когда
облака
преследуют
меня,
преследуют
меня.,
Laufe
ich
schnell,
doch
beweg
mich
nicht
vom
Fleck.
Я
бегаю
быстро,
но
не
двигаюсь
с
места.
Stecke
fest
und
komm
nicht
weg,
komme
nicht
weg.
Застряни
и
не
уходи,
не
уходи.
Spring
über
Pfützen
und
falle
meistens
rein.
Перепрыгивайте
через
лужи
и
чаще
всего
падайте.
Hinter
mir
die
Diebe,
klauen
mir
immer
wieder
Liebe.
Позади
меня
воры,
снова
и
снова
крадущие
у
меня
любовь.
Lancolie
steht
vor
der
Eingangstür,
Ланколи
стоит
у
входной
двери,
Ich
lass
sie
rein,
sie
soll
mein
Gast
für
eine
Weile
sein.
Я
впущу
ее,
пусть
она
некоторое
время
будет
моей
гостьей.
Nun,
wo
du
weißt,
wer
ich
bin.
Теперь,
когда
ты
знаешь,
кто
я.
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Mit
dir
wär's
nur
halb
so
schlimm.
С
тобой
было
бы
только
наполовину
так
плохо.
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Ich
wache
auf
und
träume
von
der
Nacht.
Я
просыпаюсь,
и
мне
снится
ночь.
Wo
ist
der
Tag?
Где
этот
день?
Wo
ist
das
Licht?
Где
свет?
War
alles
eben
noch
da.
Все
было
по-прежнему.
Dieser
Blues
bleibt
für
immer
ein
Teil
von
mir.
Этот
блюз
навсегда
останется
частью
меня.
Ich
dreh
ihn
auf,
verlier
mich
drin
und
Applaudier.
Я
включаю
его,
теряюсь
в
нем
и
аплодирую.
Nun,
wo
du
weißt,
wer
ich
bin.
Теперь,
когда
ты
знаешь,
кто
я.
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Mit
dir
wärs
nur
halb
so
schlimm.
С
тобой
было
бы
только
наполовину
так
плохо.
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Bekommen
wir
das
hin?
Мы
справимся
с
этим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clara Louise
Attention! Feel free to leave feedback.