Lyrics and translation Clara Luciani feat. Vladimir Cauchemar - La chanson de Delphine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Delphine
Песня Дельфины
Je
ne
sais
rien
de
lui
et
pourtant
je
le
vois
Я
ничего
о
нём
не
знаю,
и
всё
же
я
вижу
его
Son
nom
m'est
familier
et
je
connais
sa
voix
Его
имя
мне
знакомо,
и
я
знаю
его
голос
Souvent
dans
mon
sommeil,
je
croise
son
visage
Часто
во
сне
я
вижу
его
лицо
Son
regard
et
l'amour
ne
font
plus
qu'une
image
Его
взгляд
и
любовь
сливаются
в
единый
образ
Il
a
cette
beauté
des
hommes
romantiques
В
нём
есть
эта
красота
романтичных
мужчин
Du
divin
Raphaël,
le
talent
imité
Талант,
подражающий
божественному
Рафаэлю
Une
philosophie
d'esprit
démocratique
Философия
демократического
духа
Et
du
poète,
enfin,
la
rime
illimitée
И,
наконец,
безграничная
рима
поэта
Je
pourrais
te
parler
de
ses
yeux,
de
ses
mains
Я
могла
бы
говорить
тебе
о
его
глазах,
о
его
руках
Je
pourrais
te
parler
de
lui
jusqu'à
demain
Я
могла
бы
говорить
тебе
о
нём
до
завтра
Son
amour,
c'est
ma
vie,
mais
à
quoi
bon
rêver?
Его
любовь
— моя
жизнь,
но
к
чему
эти
мечты?
L'illusion
de
l'amour
n'est
pas
l'amour
trouvé
Иллюзия
любви
— это
не
найденная
любовь
Est-il
près,
est-il
loin,
est-il
à
Rochefort?
Близко
ли
он,
далеко
ли,
в
Рошфоре
ли
он?
Je
le
rencontrerai
car
je
sais
qu'il
existe
Я
встречу
его,
потому
что
я
знаю,
что
он
существует
Bien
plus
que
la
raison,
le
cœur
est
le
plus
fort
Гораздо
сильнее
разума,
сердце
— вот
что
главное
À
son
ordre,
à
sa
loi,
personne
ne
résiste
Его
велению,
его
закону
никто
не
может
противостоять
Je
n'y
résisterai
pas
И
я
не
смогу
ему
противостоять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Legrand, Jacques Demy
Attention! Feel free to leave feedback.