Lyrics and translation Clara Luciani - Monstre d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monstre d'amour
Чудовище любви
C′est
comme
si
j'étais
devenue
un
monstre
d′amour
Как
будто
я
стала
чудовищем
любви
Mes
jambes
flanchent,
mon
coeur
est
lourd
Мои
ноги
подкашиваются,
сердце
тяжело
Je
finirai
par
m'étouffer
dans
tout
ce
velours
Я
задохнусь
в
этом
бархате
J'ai
beau
hurler,
mes
cris
sont
sourds
Я
кричу,
но
мои
крики
беззвучны
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
je
sombre
Скажи
мне,
скажи,
почему
я
тону
Dans
des
eaux,
dans
des
ombres
В
водах,
в
тенях
Dans
lesquelles
je
me
noie
В
которых
я
захлебываюсь
Dis-moi
quelle
est
cette
colère
Скажи
мне,
что
это
за
гнев
Qui
me
tord,
qui
m′atterre
Который
меня
терзает,
повершает
на
землю
Que
je
ne
connais
pas
Которого
я
не
знаю
C′est
comme
si
j'étais
transformée
en
monstre
d′amour
Как
будто
я
превратилась
в
чудовище
любви
Et
j'ai
perdu
famille
et
bravoure
И
я
потеряла
семью
и
отвагу
Mes
yeux
ont
appris
par
coeur
tes
formes,
tes
contours
Мои
глаза
выучили
наизусть
твои
формы,
твои
контуры
Ils
les
devinent
quand
s′éteint
le
jour
Они
угадывают
их,
когда
гаснет
день
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
je
sombre
Скажи
мне,
скажи,
почему
я
тону
Dans
des
eaux,
dans
des
ombres
В
водах,
в
тенях
Dans
lesquelles
je
me
noie
В
которых
я
захлебываюсь
Dis-moi
quelle
est
cette
colère
Скажи
мне,
что
это
за
гнев
Qui
me
tord,
qui
m'atterre
Который
меня
терзает,
повергает
на
землю
Que
je
ne
connais
pas
Которого
я
не
знаю
Dis-moi
quelle
est
cette
colère
Скажи
мне,
что
это
за
гнев
Qui
me
tord,
qui
m′atterre
Который
меня
терзает,
повергает
на
землю
Que
je
ne
connais
pas
Которого
я
не
знаю
C'est
comme
si
j'étais
devenue
un
monstre
d′amour
Как
будто
я
стала
чудовищем
любви
Mes
jambes
flanchent,
mon
coeur
est
lourd
Мои
ноги
подкашиваются,
сердце
тяжело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambroise Willaume, Benjamin Lebeau, Clara Luciani
Attention! Feel free to leave feedback.