Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Of Them
Zwei von ihnen
Cannot
nearly
touch
Kann
kaum
berühren
The
surface
here
Die
Oberfläche
hier
The
water,
though,
is
clear
Das
Wasser
jedoch
ist
klar
But
repellent
like
a
magnet
Aber
abstoßend
wie
ein
Magnet
Your
legs
are
dangling
smoothly
in
the
air
Deine
Beine
baumeln
sanft
in
der
Luft
I
haven't
seen
us
here
before
Ich
habe
uns
hier
noch
nie
zuvor
gesehen
Don't
you
think
that
mankind
took
the
wrong
way
Glaubst
du
nicht,
dass
die
Menschheit
den
falschen
Weg
eingeschlagen
hat
IImean,
just
look
at
us,
and
tell
me
what
we
are
doing
here
Ich
meine,
schau
uns
nur
an
und
sag
mir,
was
wir
hier
tun
Half
of
us
is
driven
just
by
chemistry
Die
Hälfte
von
uns
wird
nur
von
Chemie
angetrieben
The
other
half
is
trying
to
stay
sane
Die
andere
Hälfte
versucht,
bei
Verstand
zu
bleiben
Oh,
and
money
took
the
wrong
turn
Oh,
und
das
Geld
hat
die
falsche
Wendung
genommen
A
quite
good
idea
gone
bad
Eine
ziemlich
gute
Idee,
die
schlecht
wurde
Mother
nature
keeps
on
giving
Mutter
Natur
gibt
immer
weiter
But
we
take
too
much
Aber
wir
nehmen
zu
viel
And
bite
the
hand
that
feeds
Und
beißen
die
Hand,
die
uns
füttert
Do
you
think
that
we
belong
here
Glaubst
du,
dass
wir
hierher
gehören
Cause
it
feels
insane
Denn
es
fühlt
sich
verrückt
an
And
people
are
crazy
Und
die
Leute
sind
verrückt
But
we
are
two
of
them
Aber
wir
sind
zwei
von
ihnen
You,
and
me,
I
know
that
is
a
big
thing
Du
und
ich,
ich
weiß,
das
ist
eine
große
Sache
The
people
that
i
trust
are
but
a
few
Die
Leute,
denen
ich
vertraue,
sind
nur
wenige
The
people
I
disgust
are
just
a
handful
Die
Leute,
die
ich
verabscheue,
sind
nur
eine
Handvoll
The
people
that
i
love
are
led
by
you
Die
Leute,
die
ich
liebe,
werden
von
dir
angeführt
Criseses
I've
grown
up
with
Krisen,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin
Hunger,
israel,
iraque
Hunger,
Israel,
Irak
Have
we
solved
any
of
it
yet?
– no?
Haben
wir
irgendetwas
davon
schon
gelöst?
– Nein?
So
tell
me
what
we're
doing
here
Also
sag
mir,
was
wir
hier
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clara Luzia
Attention! Feel free to leave feedback.