Lyrics and translation Clara Mae feat. gnash - Overused (feat. gnash) - Stripped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overused (feat. gnash) - Stripped
Зажили раны (feat. gnash) - Акустическая версия
Same
place,
my
bed,
your
lips
Всё
то
же
место,
моя
кровать,
твои
губы
Long
nights,
first
touch,
last
kiss
Долгие
ночи,
первое
прикосновение,
последний
поцелуй
We′re
in
that
same
fight,
you're
right,
admit
Мы
снова
ссоримся,
ты
прав,
признаю
I′m
afraid
that
we're
gettin'
too
good
at
this
Боюсь,
мы
слишком
хорошо
в
этом
стали
Forgettin′
who
we
are
Забываем,
кто
мы
есть
I
don′t
want
those
late
nights,
long
drives
in
your
car
Не
хочу
этих
поздних
ночей,
долгих
поездок
в
твоей
машине
To
get
in
the
way
of
our
big
dreams
that
we
shared
in
the
dark
Чтобы
они
мешали
нашим
большим
мечтам,
которыми
мы
делились
в
темноте
What
if
we
want
somethin'
different?
Что,
если
мы
хотим
чего-то
другого?
What
if
we′re
better
apart?
Что,
если
нам
лучше
порознь?
Before
we
take
it
too
far
Прежде
чем
мы
зайдем
слишком
далеко
Maybe
we
should
leave
it
as
it
is?
Может,
нам
стоит
оставить
всё
как
есть?
'Cause
it
doesn′t
get
better
than
this
Ведь
лучше
уже
не
будет
But
we
don't
know
when
to
quit
Но
мы
не
знаем,
когда
остановиться
′Cause
it
doesn't
get
better
than
this
Ведь
лучше
уже
не
будет
Happy
tears
then
I'm
feelin′
sad
Слёзы
счастья,
а
потом
мне
грустно
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было
I
don′t
wanna
see
us
end
like
that
Не
хочу,
чтобы
мы
так
закончили
You
talk,
I
hear
you
speak
Ты
говоришь,
я
слышу
твои
слова
But
I
don't
hear
a
thing
Но
я
не
слышу
смысла
It′s
always
I
try,
you
cry,
so
I
Всегда
я
пытаюсь,
ты
плачешь,
поэтому
я
I'm
afraid
that
we′re
gettin'
too
good
at
this
Боюсь,
мы
слишком
хорошо
в
этом
стали
Forgettin′
who
we
are
Забываем,
кто
мы
есть
I
don't
want
those
late
nights,
long
drives
in
your
car
Не
хочу
этих
поздних
ночей,
долгих
поездок
в
твоей
машине
To
get
in
the
way
of
our
big
dreams
that
we
shared
in
the
dark
Чтобы
они
мешали
нашим
большим
мечтам,
которыми
мы
делились
в
темноте
What
if
we
want
somethin'
different?
Что,
если
мы
хотим
чего-то
другого?
What
if
we′re
better
apart?
Что,
если
нам
лучше
порознь?
I
think
it′s
time
that
we
talk
Думаю,
нам
пора
поговорить
Maybe
we
should
leave
it
as
it
is?
Может,
нам
стоит
оставить
всё
как
есть?
'Cause
it
doesn′t
get
better
than
this
Ведь
лучше
уже
не
будет
But
we
don't
know
when
to
quit
Но
мы
не
знаем,
когда
остановиться
′Cause
it
doesn't
get
better
than
this
Ведь
лучше
уже
не
будет
Happy
tears
then
I′m
feelin'
sad
Слёзы
счастья,
а
потом
мне
грустно
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было
I
don't
wanna
see
us
end
like
that
Не
хочу,
чтобы
мы
так
закончили
I
don′t
want
you
to
get
over
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
забыл
меня
Gettin′
over
you,
gettin'
overused
Забываю
тебя,
наши
чувства
изжили
себя
Gettin′
over
me,
gettin'
over
you,
gettin′
overused
Забываешь
меня,
забываю
тебя,
наши
чувства
изжили
себя
Happy
tears
then
I'm
feelin′
sad
Слёзы
счастья,
а
потом
мне
грустно
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было
I
don't
wanna
see
us
end
like
that,
mm
no
Не
хочу,
чтобы
мы
так
закончили,
мм
нет
Hm,
what
if
we
walk
away?
(Mm)
Хм,
что,
если
мы
уйдем?
(Мм)
Hm,
what
if
it's
all
a
mistake?
Хм,
что,
если
это
всё
ошибка?
What
if
it′s
four
in
the
morning?
Что,
если
сейчас
четыре
утра?
Regrettin′
in
bed
and
upset
it's
too
late
Лежу
в
постели,
жалею
и
злюсь,
что
уже
слишком
поздно
If
we
never
leave
it
Если
мы
никогда
не
оставим
это
Then
we′ll
never
believe
it
То
мы
никогда
не
поверим
I
don't
want
you
to
get
over
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
забыл
меня
Gettin′
over
you,
gettin'
overused
Забываю
тебя,
наши
чувства
изжили
себя
Gettin′
over
me,
gettin'
over
you,
gettin'
overused
Забываешь
меня,
забываю
тебя,
наши
чувства
изжили
себя
Happy
tears
then
I′m
feelin′
sad
Слёзы
счастья,
а
потом
мне
грустно
Best
and
worst
that
I
ever
had
Лучшее
и
худшее,
что
у
меня
когда-либо
было
I
don't
wanna
see
us
end
like
that
Не
хочу,
чтобы
мы
так
закончили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Weber, Cassandra Elin Desiree Stroeberg, Garrett Nash, Clara Fredrika Hagman
Attention! Feel free to leave feedback.