Lyrics and translation Clara Nunes feat. Milton Nascimento - Conto De Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conto De Areia
Песчаная сказка
É
água
no
mar,
é
maré
cheia
ô
Это
вода
в
море,
это
полный
прилив,
о
Mareia
ô,
mareia
Прилив,
о,
прилив
É
água
no
mar
Это
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia
ô
Это
вода
в
море,
это
полный
прилив,
о
Mareia
ô,
mareia
Прилив,
о,
прилив
É
água
no
mar
Это
вода
в
море
Contam
que
toda
tristeza
Рассказывают,
что
вся
печаль
Que
tem
na
Bahia
Что
есть
в
Баии
Nasceu
de
uns
olhos
morenos
Родилась
из
карих
глаз
Molhados
de
mar
Омытых
морем
Não
sei
se
é
conto
de
areia
Не
знаю,
песчаная
ли
это
сказка
Ou
se
é
fantasia
Или
же
фантазия
Que
a
luz
da
candeia
alumia
Что
свет
свечи
освещает
Pra
gente
contar
Чтобы
мы
рассказали
Um
dia
morena
enfeitada
Однажды
смуглянка,
украшенная
De
rosas
e
rendas
Розами
и
кружевами
Abriu
seu
sorriso
de
moça
Открыла
свою
девичью
улыбку
E
pediu
pra
dançar
И
попросила
потанцевать
A
noite
emprestou
as
estrelas
Ночь
одолжила
звезды
Bordadas
de
prata
Вышитые
серебром
E
as
águas
de
Amaralina
И
воды
Амарилина
Eram
gotas
de
luar.
Были
каплями
лунного
света
Era
um
peito
só
Это
была
одна
грудь
Cheio
de
promessa
era
só
Полная
обещаний,
только
и
всего
Era
um
peito
só
cheio
de
promessa
Это
была
одна
грудь,
полная
обещаний
Era
um
peito
só
Это
была
одна
грудь
Cheio
de
promessa
era
só
Полная
обещаний,
только
и
всего
Era
um
peito
só
cheio
de
promessa
Это
была
одна
грудь,
полная
обещаний
Quem
foi
que
mandou
Кто
же
послал
Se
fazer
de
canoeiro
Стать
лодочником
O
vento
que
rola
das
palmas
Ветер,
что
дует
с
пальм
Arrasta
o
veleiro
Уносит
парусник
E
leva
pro
meio
das
águas
И
уносит
на
середину
вод
E
o
mestre
valente
vagueia
И
отважный
капитан
блуждает
Olhando
pra
areia
sem
poder
chegar
Глядя
на
песок,
не
в
силах
добраться
Adeus,
amor
Прощай,
любовь
моя
Adeus,
meu
amor
Прощай,
любовь
моя
Não
me
espera
Не
жди
меня
Porque
eu
já
vou
me
embora
Потому
что
я
уже
ухожу
Pro
reino
que
esconde
os
tesouros
В
царство,
где
спрятаны
сокровища
De
minha
senhora
Моей
госпожи
Desfia
colares
de
conchas
Плетет
ожерелья
из
ракушек
Pra
vida
passar
Чтобы
жизнь
проходила
E
deixa
de
olhar
pros
veleiros
И
перестает
смотреть
на
парусники
Adeus
meu
amor
eu
não
vou
mais
voltar
Прощай,
любовь
моя,
я
больше
не
вернусь
Foi
beira
mar,
foi
beira
mar
que
chamou
Это
был
берег
моря,
это
был
берег
моря,
который
звал
Foi
beira
mar
ê,
foi
beira
Это
был
берег
моря,
эй,
это
был
берег
Era
um
peito
só
Это
была
одна
грудь
Cheio
de
promessa
era
só
Полная
обещаний,
только
и
всего
Era
um
peito
só
cheio
de
promessa
Это
была
одна
грудь,
полная
обещаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romildo Souza Bastos, Antonio Carlos Nascimento Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.