Clara Nunes - Alvorada no Morro - translation of the lyrics into German

Alvorada no Morro - Clara Nunestranslation in German




Alvorada no Morro
Morgendämmerung auf dem Hügel
Alvorada
Morgendämmerung
no morro, que beleza
Dort auf dem Hügel, welche Schönheit
Ninguém chora, não tristeza
Niemand weint, es gibt keine Traurigkeit
Ninguém sente dissabor
Niemand fühlt Kummer
O sol colorindo
Die Sonne, Farben malend
É tão lindo, é tão lindo
Es ist so schön, es ist so schön
E a natureza sorrindo
Und die Natur, lächelnd
Tingindo, tingindo
Färbend, färbend
Você também me lembra a alvorada
Du erinnerst mich auch an die Morgendämmerung
Quando chega iluminando
Wenn du kommst, erleuchtend
Meus caminhos tão sem vida
Meine so leblosen Wege
Mas o que me resta
Doch was mir bleibt,
É bem pouco, quase nada
ist nur sehr wenig, fast nichts,
Do que ir assim vagando
als so umherzuwandern
Numa estrada perdida
Auf einer verlorenen Straße





Writer(s): Djair De Barros E Silva, Carlos De Campos Vergueiro


Attention! Feel free to leave feedback.