Clara Nunes - Brasil Mestiço Santuário Da Fé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clara Nunes - Brasil Mestiço Santuário Da Fé




Vem desde o tempo da senzala
Поставляется с время раб четверти
Do batuque, da Cabala
Оба с высшим образованием, Каббала
O som que a todo povo embala
Звук, который всему народу упаковки:
O som que a todo povo embala
Звук, который всему народу упаковки:
E quanto mais forte o chicote estala
И чем сильнее хлопает кнут
E o povo se encurrala
И народ, если encurrala
O som mais forte se propala
Звук сильнее, если шумит
O som mais forte se propala
Звук сильнее, если шумит
E é o samba
И это samba
É o ponto de Umbanda
Это точка Umbanda
E o tambor de Luanda
И бочонок Луанда
É o Maculelê e o lundu
Это Maculelê и lundu
É o Jongo e o Caxambú
Это Jongo и Caxambú
É o Cateretê, é o Côco e é o Maracatu
Это Cateretê, внутренний плод кокоса и Maracatu
O atabaque de Caboclo, o agogô de Afoxé
O atabaque de Caboclo, agogô de Afoxe
É a curimba do batucajé
Это curimba от batucajé
É a Capoeira e o Candomblé
Это Капоэйра и Кандомбле
É a festa do Brasil mestiço, santuario da
- Это вечеринка, Бразилия, метис, santuario веры
E aos sons a palavra do poeta se juntou
И звуков в слове поэт вступил
E nasceram as canções
И родились песни
E os mais belos poemas de amor
И самые красивые стихи о любви
Os cantos de guerra e os lamentos de dor
Углы войны, и выть от боли
E pro povo não desesperar
И про народ не отчаиваться
Nós não deixaremos de cantar
Мы не перестанем петь
Pois esse é o único alento do trabalhador
Потому что это-единственное утешение работника
Desde a senzala...
Так раб четверти...
Vem desde o tempo da senzala
Поставляется с время раб четверти
Do batuque, da Cabala
Оба с высшим образованием, Каббала
O som que a todo povo embala
Звук, который всему народу упаковки:
O som que a todo povo embala
Звук, который всему народу упаковки:
E quanto mais chicote estala
И чем больше кнутом хлопает
E o povo se encurrala
И народ, если encurrala
O som mais forte se propala
Звук сильнее, если шумит
O som mais forte se propala
Звук сильнее, если шумит
E é o samba
И это samba
É o ponto de Umbanda
Это точка Umbanda
E o tambor de Luanda
И бочонок Луанда
É o Maculelê e o lundu
Это Maculelê и lundu
É o Jongo e o Caxambú
Это Jongo и Caxambú
É o Cateretê, é o Côco e é o Maracatu
Это Cateretê, внутренний плод кокоса и Maracatu
O atabaque de Caboclo, o agogô de Afoxé
O atabaque de Caboclo, agogô de Afoxe
É a curimba do batucajé
Это curimba от batucajé
É a capoeira e o Candomblé
Это капоэйра и Кандомбле
É a festa do Brasil mestiço, santuario da
- Это вечеринка, Бразилия, метис, santuario веры
E aos sons a palavra do poeta se juntou
И звуков в слове поэт вступил
E nasceram as canções
И родились песни
E os mais belos poemas de amor
И самые красивые стихи о любви
Os cantos de guerra e os lamentos de dor
Углы войны, и выть от боли
E pro povo não desesperar
И про народ не отчаиваться
Nós não deixaremos de cantar
Мы не перестанем петь
Pois esse é o único alento do trabalhador
Потому что это-единственное утешение работника
Ohhh...
Оооо...





Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Oliveira Mauro Duarte De


Attention! Feel free to leave feedback.