Clara Nunes - Candongueiro - 2003 - Remaster - translation of the lyrics into German




Candongueiro - 2003 - Remaster
Candongueiro - 2003 - Remaster
Composição: Nei Lopes/ Wilson Moreira
Komposition: Nei Lopes/ Wilson Moreira
Eu vou-me embora pra Minas Gerais agora
Ich gehe jetzt fort nach Minas Gerais
Eu vou pela estrada afora tocando meu candongueiro - oi
Ich gehe die Straße entlang und spiele meinen Candongueiro
Eu sou de Angola, bisneto de quilombola
Ich komme aus Angola, bin Urenkelin von Quilombolas
Não tive e não tenho escola, mas tenho meu candongueiro
Ich hatte keine Schule und habe keine, aber ich habe meinen Candongueiro
No cativeiro, quando estava capiongo, meu avô cantava jongo pra
In der Gefangenschaft, wenn er niedergeschlagen war, sang mein Großvater Jongo,
Poder segurar - oi
um durchzuhalten
A escravaria, quando ouvia o candongueiro, vinha logo pro terreiro para saracotear
Die Sklavenschar, wenn sie den Candongueiro hörte, kam sofort auf den Hof, um ausgelassen zu tanzen
Meu candongueiro bate jongo dia e noite
Mein Candongueiro spielt Jongo Tag und Nacht
não bate quando o açoite quer mandar ele bater - oi
Er spielt nur nicht, wenn die Peitsche ihm befehlen will zu spielen
Também não bate quando seu dinheiro manda. Isso aqui não é
Er spielt auch nicht, wenn dein Geld es befiehlt. Das hier ist kein
Quitanda pra pagar e receber
Kramladen, wo man bezahlt und empfängt
Eu vou-me embora pra Minas Gerais agora
Ich gehe jetzt fort nach Minas Gerais
Eu vou pela estrada a fora tocando meu candongueiro - oi
Ich gehe die Straße entlang und spiele meinen Candongueiro
Eu sou de Angola, bisneto de quilombola
Ich komme aus Angola, bin Urenkelin von Quilombolas
Não tive e não tenho escola, mas tenho meu candongueiro
Ich hatte keine Schule und habe keine, aber ich habe meinen Candongueiro
No cativeiro, quando estava capiongo, meu avô cantava jongo pra
In der Gefangenschaft, wenn er niedergeschlagen war, sang mein Großvater Jongo,
Poder segurar - oi
um durchzuhalten
A escravaria, quando ouvia o candongueiro, vinha logo pro terreiro para saracotear
Die Sklavenschar, wenn sie den Candongueiro hörte, kam sofort auf den Hof, um ausgelassen zu tanzen
Meu candongueiro tem mania de demanda
Mein Candongueiro hat eine Vorliebe für Herausforderungen
Quem não é da minha banda, pode logo debandar - oi
Wer nicht auf meiner Seite ist, kann gleich verschwinden
Pra vir comigo tem que ser bom companheiro, ser sincero e
Um mit mir zu kommen, musst du ein guter Gefährte sein, aufrichtig und
Verdadeiro, pra poder me acompanhar
wahrhaftig, um mich begleiten zu können
Eu vou-me embora pra Minas Gerais agora
Ich gehe jetzt fort nach Minas Gerais
Eu vou pela estrada a fora tocando meu candongueiro - oi
Ich gehe die Straße entlang und spiele meinen Candongueiro
Eu sou de Angola, bisneto de quilombola
Ich komme aus Angola, bin Urenkelin von Quilombolas
Não tive e não tenho escola, mas tenho meu candongueiro
Ich hatte keine Schule und habe keine, aber ich habe meinen Candongueiro
No cativeiro, quando estava capiongo, meu avô cantava jongo pra
In der Gefangenschaft, wenn er niedergeschlagen war, sang mein Großvater Jongo,
Poder segurar - oi
um durchzuhalten
A escravaria, quando ouvia o candongueiro, vinha logo pro terreiro para saracotear
Die Sklavenschar, wenn sie den Candongueiro hörte, kam sofort auf den Hof, um ausgelassen zu tanzen





Writer(s): Nei Braz Lopes, Wilson Moreira Serra


Attention! Feel free to leave feedback.