Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro,
oi
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend,
oi
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro,
oi
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend,
oi
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
No
cativeiro,
quando
estava
capiongo
In
der
Gefangenschaft,
als
er
niedergeschlagen
war
Meu
avô
cantava
jongo
pra
poder
se
segurar,
oi
Sang
mein
Großvater
Jongo,
um
sich
Halt
zu
geben,
oi
A
escravaria,
quando
ouvia
o
candongueiro
Die
Sklavenschar,
wenn
sie
den
Candongueiro
hörte
Vinha
logo
pro
terreiro
para
saracotear
Kam
sofort
zum
Hof
(Terreiro),
um
zu
tanzen
(saracotear)
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro,
hum
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend,
hum
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Meu
candongueiro
bate
jongo
dia
e
noite
Mein
Candongueiro
schlägt
Jongo
Tag
und
Nacht
Só
não
bate
quando
o
açoite
quer
mandar
ele
bater,
oi
Er
schlägt
nur
nicht,
wenn
die
Peitsche
ihm
befehlen
will
zu
schlagen,
oi
Também
não
bate
quando
seu
dinheiro
manda
Er
schlägt
auch
nicht,
wenn
dein
Geld
es
befiehlt
Isso
aqui
não
é
quitanda
pra
pagar
e
receber
Dies
hier
ist
kein
Krämerladen
(Quitanda),
wo
man
zahlt
und
empfängt
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro,
oi
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend,
oi
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Meu
candongueiro
tem
mania
de
demanda
Mein
Candongueiro
hat
die
Neigung
zur
Herausforderung
(Demanda)
Quem
não
é
da
minha
banda,
pode
logo
debandar,
oi
Wer
nicht
zu
meiner
Gruppe
(Banda)
gehört,
kann
gleich
verschwinden,
oi
Pra
vir
comigo
tem
que
ser
bom
companheiro
Um
mit
mir
zu
kommen,
musst
du
ein
guter
Gefährte
sein
Ser
sincero
e
verdadeiro
pra
poder
me
acompanhar
Ehrlich
und
wahrhaftig
sein,
um
mich
begleiten
zu
können
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Eu
vou-me
embora
Ich
gehe
weg
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Eu
vou-me
embora
pra
Minas
Gerais
agora
Ich
gehe
jetzt
weg
nach
Minas
Gerais
E
vou
pela
estrada
afora
tocando
meu
candongueiro
Und
ich
gehe
die
Straße
entlang,
meinen
Candongueiro
spielend
Eu
sou
de
Angola,
bisneto
de
quilombola
Ich
komme
aus
Angola,
bin
Urenkelin
eines
Quilombola
Não
tive
e
não
tenho
escola,
mas
tenho
meu
candongueiro
Ich
hatte
keine
Schule
und
habe
keine,
aber
ich
habe
meinen
Candongueiro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nei Lopes, Wilson Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.