Lyrics and translation Clara Nunes - Guerreira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vocês
querem
saber
quem
eu
sou
Если
хотите
знать,
кто
я,
Eu
sou
a
tal
mineira
Я
та
самая
девушка
из
Минас-Жерайс,
Filha
de
Angola,
de
Ketu
e
Nagô
Дочь
Анголы,
народа
кету
и
наго.
Não
sou
de
brincadeira
Я
не
из
робкого
десятка.
Canto
pelos
sete
cantos
não
temo
quebrantos
Пою
на
все
четыре
стороны,
не
боюсь
никаких
чар,
Porque
eu
sou
guerreira
Потому
что
я
воительница.
Dentro
do
samba
eu
nasci,
me
criei,
me
converti
В
самбе
я
родилась,
выросла,
обратилась,
E
ninguém
vai
tombar
a
minha
bandeira
И
никто
не
свергнет
моё
знамя.
Dentro
do
samba
eu
nasci,
me
criei,
me
converti
В
самбе
я
родилась,
выросла,
обратилась,
E
ninguém
vai
tombar
a
minha
bandeira
И
никто
не
свергнет
моё
знамя.
Bole
com
samba
que
eu
caio
e
balanço
o
balaio
no
som
dos
tantãs
Играй
самбу,
и
я
пущусь
в
пляс,
буду
крутить
корзину
под
звук
тамтамов.
Rebolo,
que
deito
e
que
rolo,
me
embalo
e
me
embolo
nos
balangandãs
Вращаюсь,
падаю
и
качусь,
качаюсь
и
убаюкиваюсь
в
своих
украшениях.
Bambeia
de
lá
que
eu
bambeio
nesse
bamboleio
Покачивайся
там,
а
я
буду
покачиваться
здесь,
в
этом
покачивании,
Que
eu
sou
bam-bam-bam
Ведь
я
вся
такая
bam-bam-bam.
E
o
samba
não
tem
cambalacho,
И
в
самбе
нет
никакой
неуклюжести,
Vai
de
cima
embaixo
pra
quem
é
seu
fã
Он
идет
сверху
вниз
для
тех,
кто
его
поклонник.
Eu
sambo
pela
noite
inteira,
até
amanhã
de
manhã
Я
танцую
самбу
всю
ночь
напролет,
до
самого
утра.
Sou
a
mineira
guerreira,
filha
de
Ogum
com
Iansã
Я
воительница
из
Минас-Жерайс,
дочь
Огуна
и
Иансы.
Salve
o
Nosso
Senhor
Jesus
Cristo,
Epa
Babá,
Oxalá!
Слава
Господу
нашему
Иисусу
Христу,
Эпа
Баба,
Ошала!
Salve
São
Jorge
Guerreiro,
Ogum,
Ogunhê,
meu
Pai!
Слава
Святому
Георгию
Победоносцу,
Огун,
Огунье,
мой
Отец!
Salve
Santa
Bárbara,
Eparrei,
minha
mãe
Iansã!
Слава
Святой
Варваре,
Эпаррей,
моя
мать
Ианса!
Salve
São
Pedro,
Kaô
cabecilê,
Xangô!
Слава
Святому
Петру,
Као
Кабесиле,
Шанго!
Salve
São
Sebastião,
Okê
arô,
Oxóssi!
Слава
Святому
Себастьяну,
Оке
Аро,
Ошосси!
Salve
Nossa
Senhora
da
Conceição,
otopiabá,
Yemanjá!
Слава
Богородице,
Отопиаба,
Йеманжа!
Salve
Nossa
Senhora
da
Glória,
oraieiê,
Oxum!
Слава
Богородице,
Ораиейе,
Ошун!
Salve
Nossa
Senhora
de
Santana,
Nanã
Burukê,
Saluba,
vovó!
Слава
Святой
Анне,
Нана
Буруке,
Салуба,
бабушка!
Salve
São
Lázaro,
atotô,
Obaluaiê!
Слава
Святому
Лазарю,
Атото,
Обалуайе!
Salve
São
Bartolomeu,
arrobobó,
Oxumaré!
Слава
Святому
Варфоломею,
Арробобо,
Ошумаре!
Salve
o
povo
da
rua,
salve
as
crianças,
salve
os
preto
véio;
Слава
людям
с
улицы,
слава
детям,
слава
старикам;
Pai
Antônio,
Pai
Joaquim
de
Angola,
vovó
Maria
Conga,
saravá!
Отец
Антонио,
Отец
Хоаким
из
Анголы,
бабушка
Мария
Конга,
сарава!
E
salve
o
rei
Nagô!
И
слава
королю
Наго!
Bole
com
samba
que
eu
caio
e
balanço
o
balaio
no
som
dos
tantãs
Играй
самбу,
и
я
пущусь
в
пляс,
буду
крутить
корзину
под
звук
тамтамов.
Rebolo,
que
deito
e
que
rolo,
me
embalo
e
me
embolo
nos
balangandãs
Вращаюсь,
падаю
и
качусь,
качаюсь
и
убаюкиваюсь
в
своих
украшениях.
Bambeia
de
lá
que
eu
bambeio
nesse
bamboleio
Покачивайся
там,
а
я
буду
покачиваться
здесь,
в
этом
покачивании,
Que
eu
sou
bam-bam-bam
Ведь
я
вся
такая
bam-bam-bam.
E
o
samba
não
tem
cambalacho,
И
в
самбе
нет
никакой
неуклюжести,
Vai
de
cima
embaixo
pra
quem
é
seu
fã
Он
идет
сверху
вниз
для
тех,
кто
его
поклонник.
Eu
sambo
pela
noite
inteira,
até
amanhã
de
manhã
Я
танцую
самбу
всю
ночь
напролет,
до
самого
утра.
Sou
a
mineira
guerreira,
filha
de
Ogum
com
Iansã
Я
воительница
из
Минас-Жерайс,
дочь
Огуна
и
Иансы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Junior, Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.