Lyrics and translation Clara Nunes - Meu Sapato Já Furou
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Minha
roupa
já
rasgou
Моя
одежда
уже
разорвал
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Я
не
у
меня
есть,
где
жить,
где
жить
Meu
dinheiro
acabou
Мои
деньги
кончились
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Как
я
буду
получать?
Что
я
получу?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Я
не
знаю
ни
больше
улыбаться
Meu
amor
me
abandonou
Моя
любовь
меня
покинул
Sem
motivo
e
sem
razão
Без
причины
и
без
причины
E
pra
melhorar
minha
situação
И
для
улучшения
моей
ситуации
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Я
сделал
обещание
pra
São
Luís
Durão
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Minha
roupa
já
rasgou
Моя
одежда
уже
разорвал
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Я
не
у
меня
есть,
где
жить,
где
жить
Meu
dinheiro
acabou
Мои
деньги
кончились
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Как
я
буду
получать?
Что
я
получу?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Я
не
знаю
ни
больше
улыбаться
Meu
amor
me
abandonou
Моя
любовь
меня
покинул
Sem
motivo
e
sem
razão
Без
причины
и
без
причины
E
pra
melhorar
minha
situação
И
для
улучшения
моей
ситуации
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Я
сделал
обещание
pra
São
Luís
Durão
Quem
me
vê
assim
Тот,
кто
видит
меня
так
Deve
até
pensar
que
eu
cheguei
ao
fim
Должен
даже
думать,
что
я
пришел
к
концу
Mas
quando
a
minha
vida
melhorar
Но
при
моей
жизни,
улучшения
Eu
vou
zombar
de
quem
sorriu
de
mim
Я
буду
издеваться,
кто
улыбнулся
мне
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Minha
roupa
já
rasgou
Моя
одежда
уже
разорвал
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Я
не
у
меня
есть,
где
жить,
где
жить
Meu
dinheiro
acabou
Мои
деньги
кончились
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Как
я
буду
получать?
Что
я
получу?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Я
не
знаю
ни
больше
улыбаться
Meu
amor
me
abandonou
Моя
любовь
меня
покинул
Sem
motivo
e
sem
razão
Без
причины
и
без
причины
E
pra
melhorar
minha
situação
И
для
улучшения
моей
ситуации
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Я
сделал
обещание
pra
São
Luís
Durão
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Minha
roupa
já
rasgou
Моя
одежда
уже
разорвал
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Я
не
у
меня
есть,
где
жить,
где
жить
Meu
dinheiro
acabou
Мои
деньги
кончились
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Как
я
буду
получать?
Что
я
получу?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Я
не
знаю
ни
больше
улыбаться
Meu
amor
me
abandonou
Моя
любовь
меня
покинул
Sem
motivo
e
sem
razão
Без
причины
и
без
причины
E
pra
melhorar
minha
situação
И
для
улучшения
моей
ситуации
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Я
сделал
обещание
pra
São
Luís
Durão
Quem
me
vê
assim
Тот,
кто
видит
меня
так
Deve
até
pensar
que
eu
cheguei
ao
fim
Должен
даже
думать,
что
я
пришел
к
концу
Mas
quando
a
minha
vida
melhorar
Но
при
моей
жизни,
улучшения
Eu
vou
zombar
de
quem
sorriu
de
mim
Я
буду
издеваться,
кто
улыбнулся
мне
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Meu
sapato
já
furou
Моя
обувь
уже
вставил
Minha
roupa
já
rasgou
Моя
одежда
уже
разорвал
Eu
não
tenho
onde
morar,
onde
morar
Я
не
у
меня
есть,
где
жить,
где
жить
Meu
dinheiro
acabou
Мои
деньги
кончились
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
я
иду
Como
é
que
eu
vou
ficar?
Que
eu
vou
ficar?
Как
я
буду
получать?
Что
я
получу?
Eu
não
sei
nem
mais
sorrir
Я
не
знаю
ни
больше
улыбаться
Meu
amor
me
abandonou
Моя
любовь
меня
покинул
Sem
motivo
e
sem
razão
Без
причины
и
без
причины
E
pra
melhorar
minha
situação
И
для
улучшения
моей
ситуации
Eu
fiz
promessa
pra
São
Luís
Durão
Я
сделал
обещание
pra
São
Luís
Durão
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Oliveira, Joacyr Joaquim De Sant'anna, Elto Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.