Lyrics and translation Clara Nunes - Tenha Paciência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenha Paciência
Имей терпение
Tenha
paciência,
meu
amor
Имей
терпение,
мой
любимый,
A
fé
é
tudo
nesse
mundo,
estamos
com
nosso
senhor
Вера
— это
всё
в
этом
мире,
мы
с
нашим
Господом.
Deus,
o
criador
do
céu,
da
terra
e
do
mar
Бог,
создатель
неба,
земли
и
моря,
Há
de
dar
forças
para
a
gente
caminhar
Даст
нам
силы
идти
вперёд.
Vamos
pra
bem
longe
da
maldade
Уйдём
мы
далеко
от
злобы,
Deus
que
nos
guie
Пусть
Бог
нас
ведёт
Em
direção
à
bondade
К
добру.
Vai
por
mim,
é
sempre
assim
Поверь
мне,
так
всегда
бывает,
Quando
se
é
feliz
Когда
ты
счастлив,
Tem
sempre
alguém
para
nos
invejar
e
aconselhar
Всегда
найдется
кто-то,
кто
будет
завидовать
и
советовать,
Mas
essa
gente
só
quer
nos
separar
Но
эти
люди
хотят
только
нас
разлучить.
Tenha
paciência,
meu
amor
Имей
терпение,
мой
любимый,
A
fé
é
tudo
nesse
mundo,
estamos
com
nosso
senhor
Вера
— это
всё
в
этом
мире,
мы
с
нашим
Господом.
Deus,
o
criador
do
céu,
da
terra
e
do
mar
Бог,
создатель
неба,
земли
и
моря,
Há
de
dar
forças
para
a
gente
caminhar
Даст
нам
силы
идти
вперёд.
Vamos
pra
bem
longe
da
maldade
Уйдём
мы
далеко
от
злобы,
Deus
que
nos
guie
Пусть
Бог
нас
ведёт
Em
direção
à
bondade
К
добру.
Vai
por
mim,
é
sempre
assim
Поверь
мне,
так
всегда
бывает,
Quando
se
é
feliz
Когда
ты
счастлив,
Tem
sempre
alguém
para
nos
invejar
e
aconselhar
Всегда
найдется
кто-то,
кто
будет
завидовать
и
советовать,
Mas
essa
gente
só
quer
nos
separar
Но
эти
люди
хотят
только
нас
разлучить.
Tenha
paciência,
meu
amor
Имей
терпение,
мой
любимый,
A
fé
é
tudo
nesse
mundo,
estamos
com
nosso
senhor
Вера
— это
всё
в
этом
мире,
мы
с
нашим
Господом.
Deus,
o
criador
do
céu,
da
terra
e
do
mar
Бог,
создатель
неба,
земли
и
моря,
Há
de
dar
forças
para
a
gente
caminhar
Даст
нам
силы
идти
вперёд.
Vamos
pra
bem
longe
da
maldade
Уйдём
мы
далеко
от
злобы,
Deus
que
nos
guie
Пусть
Бог
нас
ведёт
Em
direção
à
bondade
К
добру.
Em
direção
à
bondade
К
добру.
Em
direção
à
bondade
К
добру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Brito, Nelson Antonio Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.