Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeu Pelo Amor
Es hat sich für die Liebe gelohnt
Pra
que
serve
essa
rosa
perfumada,
amor?
Wozu
dient
diese
duftende
Rose,
Liebling?
Por
que
seus
belos
sonhos
valem
nada,
amor?
Warum
sind
deine
schönen
Träume
nichts
wert,
Liebling?
Pra
mim
valeu!
Für
mich
hat
es
sich
gelohnt!
Valeu
como
esse
pinho
encabulado
Es
hat
sich
gelohnt
wie
diese
zögerliche
Gitarre,
Que
me
arranca
dessa
mágoa,
amor
die
mich
aus
diesem
Kummer
reißt,
Liebling.
Pra
que
essa
saudade
de
um
passado
em
flor?
Wozu
diese
Sehnsucht
nach
einer
blühenden
Vergangenheit?
Por
que
se
o
ideal
vivemos
agora,
amor?
Warum,
wenn
wir
das
Ideal
jetzt
leben,
Liebling?
Pra
mim
valeu!
Für
mich
hat
es
sich
gelohnt!
Valeu
como
a
viola
tão
sonora
Es
hat
sich
gelohnt
wie
die
klangvolle
Gitarre,
Que
me
dá
tanta
alegria,
amor
die
mir
so
viel
Freude
schenkt,
Liebling.
Pra
que
todo
esse
choro
lhe
virando
em
dor?
Wozu
all
dieses
Weinen,
das
dich
in
Schmerz
verwandelt?
Por
que
levar
a
vida
sem
nenhum
calor?
Warum
das
Leben
ohne
jegliche
Wärme
führen?
Vamos
viver
e
dizer
que
a
vida
Lass
uns
leben
und
sagen,
dass
das
Leben
É
sempre
tão
incerta
immer
so
ungewiss
ist,
E
cantar
de
voz
aberta,
amor
und
mit
offener
Stimme
singen,
Liebling.
Pra
nós
valeu!
Für
uns
hat
es
sich
gelohnt!
Valeu
pelo
amor
que
temos
agora
Es
hat
sich
gelohnt
für
die
Liebe,
die
wir
jetzt
haben.
Venha
ouvir
minha
viola,
amor
Komm,
hör
meine
Gitarre,
Liebling.
O
amor
valeu
Die
Liebe
hat
sich
gelohnt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivor Lancellotti
Attention! Feel free to leave feedback.