Lyrics and translation Clara Oaks - Hier kommt Alex (Karaoke Version) - Originally Performed By Toten Hosen
Hier
Kommt
Alex
А
Вот
И
Алекс
By
Toten
Hosen,
Die
By
Toten
Hosen,
Которые
In
einer
Welt,
in
der
man
nur
noch
lebt
В
мире,
где
живут
только
Damit
man
täglich
robotten
geht
Чтобы
вы
ежедневно
ходили
на
роботов
Ist
die
größte
Aufregung,
die
es
noch
gibt,
Это
самое
большое
волнение,
которое
еще
есть,
Das
allabendliche
Fernsehbild
Все
вечернее
телевизионное
изображение
Jeder
Mensch
lebt
wie
ein
Uhrwerk
Каждый
человек
живет,
как
часовой
механизм
Wie
ein
Computer
programmiert.
Как
компьютер
программирует.
Es
gibt
keinen,
der
sich
dagegen
wehrt,
Нет
никого,
кто
сопротивлялся
бы
этому,
Nur
ein
paar
Jugendliche
sind
frustriert.
Только
несколько
подростков
расстроены.
Wenn
am
Himmel
die
Sonne
untergeht
Когда
на
небе
садится
солнце
Beginnt
für
die
Droogs
der
Tag
Начинается
день
для
Droogs
In
kleinen
Banden
sammeln
sie
sich.
Мелкими
бандами
они
собираются.
Gehen
gemeinsam
AUF
DIE
JAGD.
Пойти
вместе
на
охоту.
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
А
вот
и
Алекс!
Vorhang
auf!
Занавес
открой!
Für
seine
Horrorshow!
За
его
шоу
ужасов!
Hey!
Hie
kommt
Alex!
Эй!
Сюда
идет
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
немного
Шоу
ужасов!
Auf
dem
Kreuzzug
gegen
die
Ordnung
В
крестовом
походе
против
порядка
Und
die
scheinbar
heile
Welt
И,
казалось
бы,
исцеляющий
мир
Zelebrieren
sie
die
Zerstörung.
Празднуйте
разрушение.
GEWALT
und
BRUTALITÄT.
Насилие
и
жестокость.
Erst
wenn
sie
ihre
Opfer
leiden
sehen
Только
когда
они
видят,
что
их
жертвы
страдают
Spüren
sie
Befriedigung.
Почувствуйте
удовлетворение.
Es
gibt
nichts
mehr
was
sie
jetzt
noch
hält
Больше
нет
ничего,
что
держит
ее
сейчас
In
ihrer
gnadenlosen
Wut.
В
своей
беспощадной
ярости.
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
А
вот
и
Алекс!
Vorhang
auf!
Занавес
открой!
Für
seine
Horrorshow!
За
его
шоу
ужасов!
Hey!
Hie
kommt
Alex!
Эй!
Сюда
идет
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
немного
Шоу
ужасов!
Zwanzig
gegen
einen
Двадцать
против
одного
Bis
das
Blut
zum
Vorschein
kommt.
До
тех
пор,
пока
кровь
не
выступит.
Ob
mit
Stöcken
oder
Steinen
То
ли
палками,
то
ли
камнями
Irgendwann
platzt
jeder
Kopf.
В
какой-то
момент
у
всех
лопается
голова.
Das
nächste
Opfer
ist
schon
dran
Следующая
жертва
уже
Wenn
du
den
lieben
Gott
noch
fragst:
Если
вы
все
еще
спрашиваете
дорогого
Бога:
Warum
hast
du
nichts
getan,
Почему
вы
ничего
не
сделали,
Nichts
getan?
Ничего
не
сделал?
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
А
вот
и
Алекс!
Vorhang
auf!
Занавес
открой!
Für
seine
Horrorshow!
За
его
шоу
ужасов!
Hey!
Hie
kommt
Alex!
Эй!
Сюда
идет
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
немного
Шоу
ужасов!
Hey!
Hey!
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй,
Эй!
Эй!
А
вот
и
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
немного
Шоу
ужасов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.