Lyrics and translation Clara Oaks - Hier kommt Alex (Karaoke Version) - Originally Performed By Toten Hosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier kommt Alex (Karaoke Version) - Originally Performed By Toten Hosen
Вот идёт Алекс (Караоке-версия) - Изначально исполняли Die Toten Hosen
Hier
Kommt
Alex
Вот
идёт
Алекс
By
Toten
Hosen,
Die
Исполнители:
Die
Toten
Hosen
In
einer
Welt,
in
der
man
nur
noch
lebt
В
мире,
где
живёшь
лишь
для
того,
Damit
man
täglich
robotten
geht
Чтоб
каждый
день
ходить
на
работу,
Ist
die
größte
Aufregung,
die
es
noch
gibt,
Самое
большое
волнение,
которое
ещё
осталось,
Das
allabendliche
Fernsehbild
Это
вечерняя
картинка
по
телевизору.
Jeder
Mensch
lebt
wie
ein
Uhrwerk
Каждый
человек
живёт
как
часы,
Wie
ein
Computer
programmiert.
Как
компьютер,
запрограммированный.
Es
gibt
keinen,
der
sich
dagegen
wehrt,
Нет
никого,
кто
бы
этому
сопротивлялся,
Nur
ein
paar
Jugendliche
sind
frustriert.
Лишь
несколько
подростков
фрустрированы.
Wenn
am
Himmel
die
Sonne
untergeht
Когда
на
небе
солнце
заходит,
Beginnt
für
die
Droogs
der
Tag
Для
банды
начинается
день.
In
kleinen
Banden
sammeln
sie
sich.
В
маленьких
группировках
они
собираются.
Gehen
gemeinsam
AUF
DIE
JAGD.
Идут
вместе
НА
ОХОТУ.
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Für
seine
Horrorshow!
Для
его
шоу
ужасов!
Hey!
Hie
kommt
Alex!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
небольшого
шоу
ужасов!
Auf
dem
Kreuzzug
gegen
die
Ordnung
На
крестовом
походе
против
порядка
Und
die
scheinbar
heile
Welt
И
кажущегося
идеальным
мира
Zelebrieren
sie
die
Zerstörung.
Они
празднуют
разрушение.
GEWALT
und
BRUTALITÄT.
НАСИЛИЕ
и
ЖЕСТОКОСТЬ.
Erst
wenn
sie
ihre
Opfer
leiden
sehen
Только
когда
они
видят
страдания
своих
жертв,
Spüren
sie
Befriedigung.
Они
чувствуют
удовлетворение.
Es
gibt
nichts
mehr
was
sie
jetzt
noch
hält
Нет
ничего,
что
могло
бы
их
остановить
In
ihrer
gnadenlosen
Wut.
В
их
безжалостной
ярости.
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Für
seine
Horrorshow!
Для
его
шоу
ужасов!
Hey!
Hie
kommt
Alex!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
небольшого
шоу
ужасов!
Zwanzig
gegen
einen
Двадцать
против
одного,
Bis
das
Blut
zum
Vorschein
kommt.
Пока
не
покажется
кровь.
Ob
mit
Stöcken
oder
Steinen
Будь
то
палками
или
камнями,
Irgendwann
platzt
jeder
Kopf.
В
конце
концов,
каждый
череп
лопнет.
Das
nächste
Opfer
ist
schon
dran
Следующая
жертва
уже
на
очереди,
Wenn
du
den
lieben
Gott
noch
fragst:
Если
ты
ещё
спросишь
Бога:
Warum
hast
du
nichts
getan,
Почему
ты
ничего
не
сделал,
Nichts
getan?
Ничего
не
сделал?
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Für
seine
Horrorshow!
Для
его
шоу
ужасов!
Hey!
Hie
kommt
Alex!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
небольшого
шоу
ужасов!
Hey!
Hey!
Hey!
Hier
kommt
Alex!
Эй!
Эй!
Эй!
Вот
идёт
Алекс!
Vorhang
auf
für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес
для
небольшого
шоу
ужасов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.