Clara Valverde - Bye Bye Perdeu - translation of the lyrics into German

Bye Bye Perdeu - Clara Valverdetranslation in German




Bye Bye Perdeu
Bye Bye, Du Hast Verloren
Eu não vou mais ficar na sua mão
Ich werde nicht mehr in deiner Hand sein
Não vale mais a pena perder tempo nessa confusão
Es lohnt sich nicht mehr, Zeit in diesem Durcheinander zu verlieren
Eu me desapeguei
Ich habe mich gelöst
E você não
Und du nicht
Agora é diferente, pra você não dou mais condição
Jetzt ist es anders, dir gebe ich keine Chance mehr
Olha não é maldade
Schau, das ist nicht böse gemeint
Falta maturidade
Es fehlt an Reife
E eu te avisei pra me tratar com mais respeito
Und ich habe dich gewarnt, mich mit mehr Respekt zu behandeln
Tirou minha liberdade
Du hast mir meine Freiheit genommen
Me escondeu a verdade
Hast mir die Wahrheit verschwiegen
No fundo eu sabia que você não tinha jeito
Tief im Inneren wusste ich schon, dass du unverbesserlich warst
Não tinha jeito não, não, não, não, não, não, não
Warst unverbesserlich, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Perdeu, eu não vou mais voltar
Verloren, ich komme nicht mehr zurück
me cansei, deu
Ich hab's satt, es reicht
E eu preciso te falar
Und ich muss dir sagen
fui bye bye, perdeu
Ich bin schon weg, tschüss tschüss, du hast verloren
Perdeu, eu não vou mais voltar
Verloren, ich komme nicht mehr zurück
me cansei, deu (deu, deu, deu)
Ich hab's satt, es reicht (reicht, reicht, reicht)
E eu preciso te falar
Und ich muss dir sagen
fui bye bye, perdeu (perdeu)
Ich bin schon weg, tschüss tschüss, du hast verloren (verloren)
Bye bye, bye bye
Tschüss tschüss, tschüss tschüss
Bye bye, perdeu
Tschüss tschüss, du hast verloren
Bye bye, bye bye
Tschüss tschüss, tschüss tschüss
Bye bye, perdeu
Tschüss tschüss, du hast verloren
Eu não vou mais ficar na sua mão
Ich werde nicht mehr in deiner Hand sein
Não vale mais a pena perder tempo nessa confusão
Es lohnt sich nicht mehr, Zeit in diesem Durcheinander zu verlieren
Eu me desapeguei
Ich habe mich gelöst
E você não
Und du nicht
Agora é diferente, pra você não dou mais condição
Jetzt ist es anders, dir gebe ich keine Chance mehr
Olha não é maldade
Schau, das ist nicht böse gemeint
Falta maturidade
Es fehlt an Reife
E eu te avisei pra me tratar com mais respeito
Und ich habe dich gewarnt, mich mit mehr Respekt zu behandeln
Tirou minha liberdade
Du hast mir meine Freiheit genommen
Me escondeu a verdade
Hast mir die Wahrheit verschwiegen
No fundo eu sabia que você não tinha jeito
Tief im Inneren wusste ich schon, dass du unverbesserlich warst
Não tinha jeito não, não, não, não, não, não, não
Warst unverbesserlich, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Perdeu, eu não vou mais voltar
Verloren, ich komme nicht mehr zurück
me cansei, deu (deu, deu, deu)
Ich hab's satt, es reicht (reicht, reicht, reicht)
E eu preciso te falar
Und ich muss dir sagen
fui bye bye, perdeu (perdeu)
Ich bin schon weg, tschüss tschüss, du hast verloren (verloren)
Perdeu, eu não vou mais voltar
Verloren, ich komme nicht mehr zurück
me cansei, deu (deu, deu, deu)
Ich hab's satt, es reicht (reicht, reicht, reicht)
E eu preciso te falar
Und ich muss dir sagen
fui bye bye, perdeu (perdeu, perdeu, perdeu)
Ich bin schon weg, tschüss tschüss, du hast verloren (verloren, verloren, verloren)
Perdeu, eu não vou mais voltar (Bye bye, bye bye)
Verloren, ich komme nicht mehr zurück (Tschüss tschüss, tschüss tschüss)
me cansei, deu (Bye bye, perdeu)
Ich hab's satt, es reicht (Tschüss tschüss, du hast verloren)
E eu preciso te falar (Bye bye, bye bye)
Und ich muss dir sagen (Tschüss tschüss, tschüss tschüss)
fui bye bye, perdeu (bye bye, perdeu)
Ich bin schon weg, tschüss tschüss, du hast verloren (Tschüss tschüss, du hast verloren)
Perdeu, eu não vou mais voltar (Bye bye, bye bye)
Verloren, ich komme nicht mehr zurück (Tschüss tschüss, tschüss tschüss)
me cansei, deu (Bye bye, perdeu)
Ich hab's satt, es reicht (Tschüss tschüss, du hast verloren)
E eu preciso te falar (Bye bye, bye bye)
Und ich muss dir sagen (Tschüss tschüss, tschüss tschüss)
fui bye bye, perdeu (bye bye, perdeu)
Ich bin schon weg, tschüss tschüss, du hast verloren (Tschüss tschüss, du hast verloren)





Writer(s): Marianna Eis Mathias Dos Santos, Jose Felipe Tavares, Clara Valverde, Enzo Breanza


Attention! Feel free to leave feedback.