Clara Valverde - samba do moço bonito - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Clara Valverde - samba do moço bonito




samba do moço bonito
Samba of the Pretty Boy
Foi sem querer, eu levantei o olhar
It wasn't on purpose, I looked up
E você tava
And there you were
Tipo alucinação, não tem pra onde fugir
Like a hallucination, there's no escape
Me diz como é que pode acaso agir assim
Tell me, how can you act like this?
Eu tava tão acostumada a não te ter aqui
I was so used to not having you here
Eu não senti a sua falta
I didn't miss you
Olha, eu sobrevivi
Look, I survived
Me diz como é que pode eu me sentir assim
Tell me, how come I feel this way now?
É que tão bonito
It's that you're so handsome
É que diferente
It's that you're different
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
É que tão bonito
It's that you're so handsome
É que diferente
It's that you're different
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
Oh-oh-oh (Ainda vai ser)
Oh-oh-oh (We'll still be)
Oh-oh-oh (Ainda vai ser)
Oh-oh-oh (We'll still be)
Oh-oh-oh (Ainda vai ser a gente)
Oh-oh-oh (We'll still be ourselves)
Foi sem querer eu levantei o olhar
It wasn't on purpose, I looked up
E você tava
And there you were
Tipo alucinação, não tem pra onde fugir
Like a hallucination, there's no escape
Me diz como é que pode acaso agir assim
Tell me, how can you act like this?
Eu tava tão acostumada a não te ter aqui
I was so used to not having you here
Eu nem senti a sua falta
I didn't even miss you
Olha, eu sobrevivi
Look, I survived
Me diz como é que pode eu me sentir assim
Tell me, how come I feel this way now?
É que tão bonito (Ai, que bonito)
It's that you're so handsome (Oh, so handsome)
É que ta diferente (Tá diferente)
It's that you're different (So different)
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
É que tão bonito (Ai, que bonito)
It's that you're so handsome (Oh, so handsome)
É que ta diferente (Tá diferente)
It's that you're different (So different)
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
Oh-oh-oh (Ainda vai ser)
Oh-oh-oh (We'll still be)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Paracundê-ra-rum-dau
Paracundê-ra-rum-dau
Undê-ra-rum-dau
Undê-ra-rum-dau
(Ainda vai ser a gente)
(We'll still be ourselves)
Paracundê-ra-rum-dau
Paracundê-ra-rum-dau
Undê-ra-rum-dau (Ainda vai ser)
Undê-ra-rum-dau (We'll still be)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Paracundê-ra-rum-dau
Paracundê-ra-rum-dau
Undê-ra-rum-dau
Undê-ra-rum-dau
(Ainda vai ser)
(We'll still be)
É que tão bonito (Ai, que bonito)
It's that you're so handsome (Oh, so handsome)
É que diferente (Tá diferente)
It's that you're different (So different)
Mesmo que a gente se engane
Even if we're wrong
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente (Vai ser a gente)
Tomorrow, we'll still be ourselves (We'll be ourselves)
É que tão bonito (Ai, que bonito)
It's that you're so handsome (Oh, so handsome)
É que diferente (Tá diferente)
It's that you're different (So different)
Mesmo que a gente se ame
Even if we love each other
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente (Amanhã, amanhã)
Tomorrow, we'll still be ourselves (Tomorrow, only tomorrow)
Mesmo que a gente se ame
Even if we love each other
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves
Mesmo que a gente se ame
Even if we love each other
Amanhã, a gente ainda vai ser a gente
Tomorrow, we'll still be ourselves





Writer(s): Jose Henrique De Azevedo Neto, Clara Valverde Viana


Attention! Feel free to leave feedback.