Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Cafetero
Juan der Kaffeebauer
Viene
anunciando
el
sol
Die
Sonne
kündigt
an,
Que
el
día
llegó
y
asoma
su
clara
cara
triunfal
dass
der
Tag
gekommen
ist
und
lässt
ihr
klares,
triumphales
Antlitz
blicken.
Ver
ese
sol
primero
Diese
erste
Sonne
zu
sehen,
A
Juan
Cafetero
ya
lo
sorprende
en
el
cafetal
trifft
Juan
den
Kaffeebauer
bereits
auf
der
Kaffeeplantage
an.
Antes
que
asome
el
día
Bevor
der
Tag
anbricht,
En
la
compañía
de
su
machete
y
de
su
costal
in
Begleitung
seiner
Machete
und
seines
Sacks,
Juan
Cafetero
sale
por
el
camino
geht
Juan
der
Kaffeebauer
den
Weg
entlang,
Silbando
danzas
y
torbellinos
pfeifend
Tänze
und
Torbellinos
Y
algún
bambuco
medio
tristón
und
manchen
Bambuco,
halb
traurig.
Le
sigue
un
perro
flaco
pero
contento
Ihm
folgt
ein
dünner,
aber
fröhlicher
Hund,
Que
va
batiendo
su
cola
al
viento
der
seinen
Schwanz
im
Wind
wedeln
lässt,
Y
al
que
le
canta
Juan
su
canción
und
dem
Juan
sein
Lied
singt.
Por
eso
señor,
cuando
un
tinto
toma
Darum,
mein
Herr,
wenn
Sie
einen
schwarzen
Kaffee
trinken,
A
su
boca
asoma
una
sensación
de
calor
y
fe
erfüllt
Ihren
Mund
ein
Gefühl
von
Wärme
und
Glauben.
Se
bebe
un
país
y
un
poco
de
historia
Sie
trinken
ein
Land
und
ein
Stück
Geschichte,
Que
le
sabe
a
gloria
cuando
se
está
tomando
un
café
das
nach
Herrlichkeit
schmeckt,
wenn
Sie
einen
Kaffee
genießen.
Juan,
Cafetero
Juan
Juan,
Kaffeebauer
Juan,
Sigue
sin
camisa
con
su
sonrisa
de
cafetal
geht
weiter
ohne
Hemd
mit
seinem
Lächeln
von
der
Plantage.
Ve
cuentas
de
coral
Sieht
Korallen
gleich
die
roten
Perlen
Que
hay
entre
las
socas
de
perlas
rojas
en
el
costal
zwischen
den
Sträuchern
für
seinen
Sack.
Bajo
el
ardiente
sol
Unter
der
brennenden
Sonne,
Desde
el
mediodía
llega
María
llena
de
amor
kommt
mittags
Maria
voller
Liebe.
En
su
portacomidas
del
universo
In
ihrem
Essensbehälter
des
Universums,
María
tinto,
María
almuerzo,
María
humo,
María
olor
Maria
Kaffee,
Maria
Mittagessen,
Maria
Rauch,
Maria
Duft.
Quien
lo
espera
en
las
tardes
Sie,
die
ihn
am
Nachmittag
erwartet,
La
que
en
sus
manos
die
mit
ihren
Händen
Habilidosa
pela
los
granos
geschickt
die
Bohnen
schält,
La
que
los
pone
a
secar
al
sol
die
sie
zum
Trocknen
in
die
Sonne
legt.
Por
eso
señor,
cuando
un
tinto
toma
Darum,
mein
Herr,
wenn
Sie
einen
schwarzen
Kaffee
trinken,
A
su
boca
asoma
una
sensación
de
calor
y
fe
erfüllt
Ihren
Mund
ein
Gefühl
von
Wärme
und
Glauben.
Se
bebe
un
país
y
un
poco
de
historia
Sie
trinken
ein
Land
und
ein
Stück
Geschichte,
Que
le
sabe
a
gloria
cuando
se
está
tomando
un
café
das
nach
Herrlichkeit
schmeckt,
wenn
Sie
einen
Kaffee
genießen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Ardila
Attention! Feel free to leave feedback.