ClaraLuna - Mi Valledupar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ClaraLuna - Mi Valledupar




Mi Valledupar
Мой Валледупар
El sol renace y cubre la sabana
Солнце восходит и озаряет саванну
Es la alegría de un nuevo despertar
Это радость нового пробуждения
De corazones que se enamoraron
Сердец, которые влюбились
Bajo la luna en Valledupar
Под луной в Валледупаре
Vientos del valle con olor Caribe
Ветры долины с запахом Карибского моря
Bajo las notas de un acordeón
Под звуки аккордеона
Esta es la tierra de los trovadores
Это земля трубадуров
De parranderos y de soñadores
Гуляк и мечтателей
Esta es la tierra que me vio nacer
Это земля, которая меня взрастила
Esta es la tierra de los trovadores
Это земля трубадуров
De parranderos y de soñadores
Гуляк и мечтателей
Esta es la tierra que me vio nacer
Это земля, которая меня взрастила
Que esta tierra mía es mi vida
Эта земля моя - моя жизнь
La que más adoro en el alma
Та, что я больше всего люблю
Cuando estoy bien lejos ay hombe
Когда я далеко, ой, брат
Quisiera volver
Я хотел бы вернуться
A escuchar su gente en la plaza
Чтобы послушать людей на площади
El olor a su madrugada
Утренний запах
Encontrar tus besos de nuevo en un atardecer
Снова встретить твои поцелуи на закате
Esta es la tierra donde las leyendas
Это земля, где легенды
Tienen la forma de un acordeón
Принимают форму аккордеона
Y el palpitar el ritmo de una caja
А трепет - ритм кахона
Una guacharaca al compás de un son
Гуачарака в такт сона
Donde la vida se convierte en canto
Где жизнь превращается в песню
Que llega al fondo del corazón
Которая доходит до глубины души
Son las razones que están en mi alma
Это причины, которые живут в моей душе
Las que me dicen de nunca olvidar
Те, что говорят мне никогда не забывать
Una luna llena en Valledupar
Полную луну в Валледупаре
Son las razones que están en mi alma
Это причины, которые живут в моей душе
Las que me dicen de nunca olvidar
Те, что говорят мне никогда не забывать
Una luna llena en Valledupar
Полную луну в Валледупаре
Que esta tierra mía compadre
Эту землю мою, дружище
No la cambio por mil tesoros
Я не променяю на тысячу сокровищ
Es todo lo que más añoro
Это все, чего я больше всего желаю
Es mi inspiración
Это мое вдохновение
Mi pueblo vallenato es mi vida
Мой родной Валленато - моя жизнь
Y aunque de lejos te estoy pensando
И хотя я далеко, я думаю о тебе
El día que Dios quiera cantando
Когда Бог захочет, я с радостью вернусь
Alegre volveré
Для пения
Que esta tierra mía es mi vida
Эта земля моя - моя жизнь
La que más adoro en el alma
Та, что я больше всего люблю
Cuando estoy bien lejos ay hombe
Когда я далеко, ой, брат
Quisiera volver
Я хотел бы вернуться
A escuchar su gente en la plaza
Чтобы послушать людей на площади
El olor a su madrugada
Утренний запах
Encontrar tus besos de nuevo en un atardecer
Снова встретить твои поцелуи на закате





Writer(s): Mauricio Lozano Urueña


Attention! Feel free to leave feedback.