Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta
con
el
corazón
nunca
dejes
de
cantar
Singe
mit
dem
Herzen,
hör
niemals
auf
zu
singen
Nunca
pierdas
la
esperanza,
nunca
dejes
de
soñar
Verliere
nie
die
Hoffnung,
hör
niemals
auf
zu
träumen
No
permitas
que
tu
vida
se
convierta
en
soledad,
verás
Lass
nicht
zu,
dass
dein
Leben
zur
Einsamkeit
wird,
du
wirst
sehen
Siempre
habrá
una
luz
tras
la
oscuridad
Immer
wird
es
ein
Licht
hinter
der
Dunkelheit
geben
Y
sientes
que
nada
sale
bien,
habrá
siempre
una
razón
Und
wenn
du
fühlst,
dass
nichts
gut
geht,
wird
es
immer
einen
Grund
geben
Una
guía
en
el
camino,
una
luz
en
tu
interior
Ein
Führer
auf
dem
Weg,
ein
Licht
in
deinem
Inneren
No
le
temas
a
los
sueños,
no
le
temas
a
volar
jamás
Fürchte
dich
nicht
vor
Träumen,
fürchte
dich
niemals
zu
fliegen
Abre
ya
tus
alas
de
libertad
Öffne
jetzt
deine
Flügel
der
Freiheit
Siempre
habrá
un
motivo,
una
razón
Immer
wird
es
einen
Anlass,
einen
Grund
geben
Un
espacio
para
hablar
de
amor
Einen
Raum,
um
über
Liebe
zu
sprechen
Un
momento
para
revivir
Einen
Moment
zum
Wiedererleben
Siempre
habrá
un
camino,
habrá
una
luz
Immer
wird
es
einen
Weg
geben,
es
wird
ein
Licht
geben
Que
ilumine
ya
tu
oscuridad
Das
deine
Dunkelheit
erhellt
Un
motivo
que
te
haga
soñar
Einen
Anlass,
der
dich
träumen
lässt
No
permitas
que
la
oscuridad
quite
fuerzas
a
tu
andar
Lass
nicht
zu,
dass
die
Dunkelheit
dir
die
Kraft
zum
Weitergehen
nimmt
Los
momentos
más
oscuros
pasarán
Die
dunkelsten
Momente
werden
vergehen
Siempre
estaré
en
tu
camino
mi
mano
siempre
vas
a
encontrar
Ich
werde
immer
auf
deinem
Weg
sein,
meine
Hand
wirst
du
immer
finden
Seremos
tú
y
yo
hasta
el
final
Wir
werden
du
und
ich
sein
bis
zum
Ende
Siempre
habrá
un
motivo,
una
razón
Immer
wird
es
einen
Anlass,
einen
Grund
geben
Un
espacio
para
hablar
de
amor
Einen
Raum,
um
über
Liebe
zu
sprechen
Un
momento
para
revivir
Einen
Moment
zum
Wiedererleben
Siempre
habrá
un
camino,
habrá
una
luz
Immer
wird
es
einen
Weg
geben,
es
wird
ein
Licht
geben
Que
ilumine
ya
tu
oscuridad
Das
deine
Dunkelheit
erhellt
Un
motivo
que
te
haga
soñar
Einen
Anlass,
der
dich
träumen
lässt
Siempre
habrá
un
motivo,
una
razón
Immer
wird
es
einen
Anlass,
einen
Grund
geben
Un
espacio
para
hablar
de
amor
Einen
Raum,
um
über
Liebe
zu
sprechen
Un
momento
para
revivir
Einen
Moment
zum
Wiedererleben
Siempre
habrá
un
camino,
habrá
una
luz
Immer
wird
es
einen
Weg
geben,
es
wird
ein
Licht
geben
Que
ilumine
ya
tu
oscuridad
Das
deine
Dunkelheit
erhellt
Un
motivo
que
te
haga
soñar
Einen
Anlass,
der
dich
träumen
lässt
Siempre
habrá
un
motivo,
una
razón
Immer
wird
es
einen
Anlass,
einen
Grund
geben
Un
espacio
para
hablar
de
amor
Einen
Raum,
um
über
Liebe
zu
sprechen
Un
momento
para
revivir
Einen
Moment
zum
Wiedererleben
Siempre
habrá
un
camino,
habrá
una
luz
Immer
wird
es
einen
Weg
geben,
es
wird
ein
Licht
geben
Que
ilumine
ya
tu
oscuridad
Das
deine
Dunkelheit
erhellt
Un
motivo
que
te
haga
soñar
Einen
Anlass,
der
dich
träumen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Uruena
Attention! Feel free to leave feedback.