ClaraLuna - Somos una Sola Voz - translation of the lyrics into German

Somos una Sola Voz - ClaraLunatranslation in German




Somos una Sola Voz
Wir sind eine einzige Stimme
¡Aaaah!
Aaaah!
Nuestra tierra vamos a cuidar
Unser Land werden wir schützen
De Colombia somos, vamos a cantar
Wir sind aus Kolumbien, wir werden singen
Nuestra vida siempre en ella está
Unser Leben ist immer hier
Nuestros sueños, nuestro corazón
Unsere Träume, unser Herz
Somos todos una sola voz
Wir sind alle eine einzige Stimme
Y aunque unos pocos la quieren manchar
Und obwohl einige wenige es beschmutzen wollen
De tristeza y de dolor
Mit Traurigkeit und Schmerz
Somos muchos que queremos paz
Sind wir viele, die Frieden wollen
Que queremos un país mejor
Die ein besseres Land wollen
¡Aaaah!
Aaaah!
Nuestra tierra vamos a cuidar
Unser Land werden wir schützen
De Colombia somos, vamos a cantar
Wir sind aus Kolumbien, wir werden singen
Nuestra vida siempre en ella está
Unser Leben ist immer hier
Nuestros sueños, nuestro corazón
Unsere Träume, unser Herz
Somos todos una sola voz
Wir sind alle eine einzige Stimme
Y aunque unos pocos la quieren comprar
Und obwohl einige wenige es kaufen wollen
Le ponen precio a su nación
Sie setzen einen Preis auf ihre Nation
Nuestra Colombia no tiene más valor
Unser Kolumbien hat keinen größeren Wert
Que el de los sueños por vivir mejor
Als den der Träume, besser zu leben
¡Aaaah!
Aaaah!
Nuestra tierra vamos a cuidar
Unser Land werden wir schützen
De Colombia somos, vamos a cantar
Wir sind aus Kolumbien, wir werden singen
Nuestra vida siempre en ella está
Unser Leben ist immer hier
Nuestros sueños, nuestro corazón
Unsere Träume, unser Herz
Somos todos una sola voz
Wir sind alle eine einzige Stimme
Una sola voz, un sueño (oh, oh, oh)
Eine einzige Stimme, ein Traum (oh, oh, oh)
Dejando atrás todo el dolor (oh, oh, oh)
Lassen wir allen Schmerz zurück (oh, oh, oh)
Somos la voz de la esperanza
Wir sind die Stimme der Hoffnung
Que a una sola voz cantamos
Die wir mit einer einzigen Stimme singen
Para ser un país mejor
Um ein besseres Land zu sein
¡Aaaah!
Aaaah!
Nuestra tierra vamos a cuidar
Unser Land werden wir schützen
De Colombia somos, vamos a cantar
Wir sind aus Kolumbien, wir werden singen
Nuestra vida siempre en ella está
Unser Leben ist immer hier
Nuestros sueños, nuestro corazón
Unsere Träume, unser Herz
Somos todos una sola voz
Wir sind alle eine einzige Stimme





Writer(s): Mauricio Uruena


Attention! Feel free to leave feedback.