Lyrics and translation Clare Maguire - Sherlock
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
When
we
first
met
Когда
мы
впервые
встретились
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
He'd
have
had
no
respect
У
него
не
было
бы
никакого
уважения
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
I
should
have
looked
through
his
phone
and
Мне
следовало
просмотреть
его
телефон
и
Checked
his
clothes,
been
like
Sherlock
Holmes
Проверил
свою
одежду,
был
похож
на
Шерлока
Холмса
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
Oh,
I
should
have
known
О,
я
должен
был
догадаться
Yeah,
I
should
have
known
Да,
я
должен
был
догадаться
When
he
bookmarked
her
page
Когда
он
добавил
ее
страницу
в
закладки
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
Oh,
I
should
have
known
О,
я
должен
был
догадаться
He
said
it
was
me
who
was
deranged
Он
сказал,
что
это
я
был
ненормальным
Well,
I
should
have
known
Что
ж,
мне
следовало
бы
догадаться
Yes,
I
should
have
known
Да,
я
должен
был
догадаться
I
should
have
looked
through
his
phone
and
Мне
следовало
просмотреть
его
телефон
и
Checked
his
clothes,
been
like
Sherlock
Holmes
Проверил
свою
одежду,
был
похож
на
Шерлока
Холмса
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
Oh
baby,
I
should
have
known
О,
детка,
я
должен
был
догадаться
Yeah,
I
should
have
known
Да,
я
должен
был
догадаться
He
said
he
was
"out
with
his
mates"
Он
сказал,
что
"гулял
со
своими
приятелями".
Well,
I
should
have
known
Что
ж,
мне
следовало
бы
догадаться
Yes,
I
should
have
known
Да,
я
должен
был
догадаться
That
she'd
be
there
on
a
plate
Что
она
будет
там
на
тарелочке
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
I
should
have
looked
through
his
phone
and
Мне
следовало
просмотреть
его
телефон
и
Checked
his
clothes,
been
like
Sherlock
Holmes
Проверил
свою
одежду,
был
похож
на
Шерлока
Холмса
Mmm,
I
should
have
known
Ммм,
я
должен
был
догадаться
Now,
I
should
know
Теперь
я
должен
знать
That
he'd
be
blind
on
the
booze
Что
он
ослепнет
от
выпивки
I
should
know
Я
должен
был
знать
Yeah,
I
should
have
known
Да,
я
должен
был
догадаться
He'd
think
he
had
nothing
to
lose
Он
бы
подумал,
что
ему
нечего
терять
I
should
have
known
it
Я
должен
был
это
предвидеть
Oh
yes,
I
should
have
known
О
да,
я
должен
был
догадаться
I
should
have
looked
through
his
phone
and
Мне
следовало
просмотреть
его
телефон
и
Checked
his
clothes,
been
like
Sherlock
Holmes
Проверил
свою
одежду,
был
похож
на
Шерлока
Холмса
I
should
have
known
Я
должен
был
догадаться
Oh
yeah,
I
should
have
known
О
да,
я
должен
был
догадаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clare Maguire, Tom Wright Goss
Attention! Feel free to leave feedback.