Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanted
to
be
a
spaceman
Du
wolltest
ein
Raumfahrer
sein
Now
you
carry
books
full
of
sand
in
your
house
Jetzt
trägst
du
Bücher
voller
Sand
in
deinem
Haus
Kissing
cigarettes
in
the
back
of
your
van
Küssst
Zigaretten
in
der
Rückbank
deines
Vans
Have
you
heard
the
news
.There's
many
more
like
you
Hast
du
die
Nachricht
gehört?
Es
gibt
viele
wie
dich
Oh,
Mr.
Blue
what
can
we
do
Oh,
Mister
Blue,
was
können
wir
tun
It's
all
make
believe,
I
guess
it's
always
been
Es
ist
alles
nur
Einbildung,
schätze,
das
war
es
schon
immer
Some
crazy
dream
Ein
verrückter
Traum
Oh,
make
believe,
I
guess
it's
always
been
Oh,
Einbildung,
schätze,
das
war
es
schon
immer
Some
crazy
dream
Ein
verrückter
Traum
Used
to
watch
the
sky,
yeah
Beobachtete
einst
den
Himmel,
ja
Got
the
TV
turned
up
high
every
night
Hab
den
Fernseher
jede
Nacht
laut
aufgedreht
When
they
call
you
up,
you
turn
a
blind
eye
Wenn
sie
anrufen,
verschließt
du
die
Augen
That's
how
it
goes
when
no
one
wants
to
know
the
truth
So
ist
es,
wenn
niemand
die
Wahrheit
wissen
will
What
can
we
do
Was
können
wir
nur
tun
It's
all
make
believe,
I
guess
it's
always
been
Es
ist
alles
nur
Einbildung,
schätze,
das
war
es
schon
immer
Some
crazy
dream
Ein
verrückter
Traum
Oh,
make
believe,
I
guess
it's
always
been
Oh,
Einbildung,
schätze,
das
war
es
schon
immer
Some
crazy
dream
Ein
verrückter
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blue May, Clare Rita Mary Maguire
Attention! Feel free to leave feedback.